阅读文章

《现代汉语词典》香港繁体字版若干词条用字存疑※

[日期:2012-03-24] 来源:语言文字网  作者:陈明然 [字体: ]

  《辭源》[1] 二卷1160页有“【慶曆】宋趙禎 (仁宗) 年號。公元1041-1048。”

  《古代漢語常用字字典》(繁體本)书末的《中國歷代紀元表》上也是“慶曆”[2]

  台湾《國語辭典》:“慶曆:宋朝仁宗的年號(西元1041~1048)。”

  然而,民国出版的《古文觀止·岳陽樓記》印的却是“慶歷四年春”。

  这又是怎么一回事呢?到底是“慶歷”还是“慶曆”?笔者在查阅了大量资料後,得到大致情况如下:

正解应为“慶曆”。“慶歷”始见于清乾隆年间出版的文献,并被其後的文献所沿用。究其原因,是因为乾隆皇帝的名字“弘曆”中有“曆”字。为了避讳,从乾隆年间起凡遇“曆”均代之以“歷”《歷代避諱字彙典》:“清高宗愛新覺羅氏名弘曆。避偏諱‘曆’:《歷代諱字譜》曰:‘諱曆曰‘歴’,缺筆作‘厤’,曆數字用‘氣數’代,曆本稱‘時憲書’,萬年曆稱‘萬年書’,書明萬曆年號爲‘萬歷’,永曆爲‘永歷’。’”[3]笔者从网上及岳阳楼景区管委会收集到自宋至清七位书法家、名人的书法作品《岳陽樓記》图片。其中宋米芾[4]、元王蒙[5]、明祝允明[6]、文徵明[7]、董其昌[8] 五位都把首句写作“慶曆四年春”;但清张照[9] 和翁同龢[10] 则把首句写成“慶歷四年春”。这似乎就是最好的注解。当年铜钱照片似乎又可以一锤定音(见右图)。

9. 1247页“鄉願”是否应是“鄉原”或者“乡愿”?

  语出《論語·陽貨》:“子曰:鄉原,德之賊也。”[11]

  《經部·十三經注疏·孟子注疏》卷十四上《盡心章句下疏》:“三十七章言士行有科,人有等級,中道為上,狂狷不合,似是而非,色厲而内荏,鄉原之惡,聖人所甚戒。”[12]

  《大字典》一卷75页“原”字义项⒂:“通‘愿 (yuàn)’。谨慎;拘谨。清朱駿聲《説文通訓定聲·乾部》:‘原,叚借為愿’”。台湾《國語辭典》作“鄉愿”;《國語日報辭典》亦作“鄉愿”,并注曰:“也作鄉原”。

 

10. 1257页“小夥子”条,按其下的释义“青年男子”,好像应作“小伙子”。

《石點頭》[13] 卷四《瞿鳳奴情愆死蓋》有:“是一個行奸賣俏的小伙子,使錢撒漫的大老官。”

  台湾《國語辭典》上有词条“小伙”,释曰“年輕男子”。

  或可另再加列词条“小夥”,释其义为“小的团夥,一小夥人。”

11. 248页“地鰲”条似係“地鱉”之误。

综观以上所举存疑之字,除了“地鰲/鱉”的“鰲”与“鱉”为手民之误,“辟闢、才纔、党黨、復複、谷穀、药葯藥、帘簾、歷曆、愿願、伙夥”10组均属非一一对应的简繁字 (即一个简化/规範汉字对应于多个繁体/传承汉字)。

众所周知, 当前汉字使用中最为让人困惑及诟病的事, 是由“简化/规範”汉字转换为“繁体/传承”汉字时所见到的某些不伦不类的错误。现在看来, 就连《現漢(繁)》和《大字典》[14] 都不能倖免。藉此再次籲请主管语言文字的有关部门,在新的通用汉字规範的制订中,切实考虑非一一对应简繁字的调整问题,实现简繁汉字的一一对应,以求彻底消除简繁字使用上的混乱。

 

参考文献:

《辭源》,商务印书馆1980年8月修订第1版。

《重編國語辭典修訂本》,网络版,URL:http://dict.revised.moe.edu.tw/ 。

《大英百科全書》,繁体中文网络版,URL:

http://www.wordpedia.com/page7.aspx?p1=content&id=014120

《古代漢語常用字字典(繁體本)》,商务印书馆,2000年1月第1版。

《國語日報辭典》,台湾国语日报社1994年10月第58版。

《漢語大字典》,四川辞书出版社,湖北辞书出版社,1986年10月第1版。

《歷代避諱字彙典》,王彥坤编著,中华书局2009年7月第1版。

《欽定四庫全書》影印本,上海古籍出版社1987年8月版。

《現代漢語詞典(繁體字版)》,中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆 (香港) 有限公司2010年3月第10次印刷。                                            



[1].商务印书馆19808月修订第1版。

[2].《古代漢語常用字字典》编写组,《古代漢語常用字字典》(繁體本) 493页,商务印书馆20001月。

[3].王彥坤编《歷代避諱字彙典》第172页,中华书局20097月第1版。

[4].米芾 (1051-1107),北宋书法家画家,书画理论家。

[5].王蒙 (1308-1385),字叔明,元末明初书画家。

[6].祝允明 (1460-1526),字希哲,号枝山,明代书法家。

[7].文徵明 (1470-1559),原名壁,字徵明,号衡山居士,明代画家、书法家、文学家。

[8].董其昌 (1555-1636),明後期画家、书法家、书画理论家、鉴赏家。

[9].张照 (1691-1745),字得天,号泾南,别号梧囱,又号天瓶居士,清代书法家和戏曲作家。官至刑部尚书。

[10].翁同 (1830-1904),字叔平,声 () 甫,号笙锴,又号韵斋,晚号瓶生,清代政治家、书画家,为同治、光绪二帝之师。

[11].上海文庙珍藏版,四四页。

[12].欽定四庫全書》影印本195309頁,上海古籍出版社19878版。

[13].上海古籍出版社1957年版

[14].例如7中所提出的“药”“葯”之误



上一页 [1] [2] [3] [4]    


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:和谐体自述

下一篇:《辞海》人名使用和谐体
相关文章       繁体字  和谐体 
本文评论
  废除繁体字   (陈旭明 ,2013-08-20 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章