阅读文章

马英九笑称:简化字是汉字山寨版(图)

[日期:2009-06-21] 来源:  作者: [字体: ]
马英九说正体字一点都不繁(烦)。 

马英九说正体字一点都不繁(烦)。 

    环球时报特约撰稿人麦恬报道 才刚因为抛出“识正书简”而备受批评的马英九,19日借着出席“华文网络教育研讨会”的机会,大吐口水,甚至表示“简化字是汉字的山寨版”。

    据台湾“今日新闻”报道,马英九强调,他提“识正书简”是对大陆民众说的,却被岛内媒体解读他要推广台湾民众写简体字,“真是误会大了”。马英九还特别引用大陆作家说的“简化字是汉字的山寨版”。如此“别出心裁”的形容,让马英九说着说着忍不住笑了。

  马英九要澄清,所谓“识正书简”,并非对岛内喊话:“我向大陆建议‘识正书简’,却被这里的人误会我要提倡简体字,这实在是很大的误解,因为识正书简是对大陆说的,不是对台湾,台湾不需要做任何的改变,因为各位都知道,由正入简易、由简入正难。”
马英九特别花了半个小时解释原委,他说,他这辈子提倡“正体字”不遗余力,怎么可能会叫大家改写简体字?!

  马英九:“大陆三月份开两会,政协就有代表主张十年内废止简化字,有位作家叫王干,就说简化字是汉字的山寨版……因为非主流、简陋,但是经济实用,很有趣的一个描述。”

  山寨版的“正体字”,说得马英九哈哈笑。为了证明自己只爱“正体”,“台湾书院”的台字,马英九还刻意写成了笔画多的“正体版”,意思已经非常明白。




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:四川高考作文 有“牛人”用了甲骨文?

下一篇:马英九:两岸民间 可合编《中华大辞典》
相关文章       汉字  简化字  繁简之争 
本文评论
  收复台湾 太可耻了 都是中国人却在用日本字 还沾沾自喜 毫无民族羞耻心 用简化字才是中华 用日本字的都蛮夷 香港台湾是最大蛮夷 中国的东西不学学日本的狗屁 无耻   (简体是中华 ,2009-08-20 )
  簡化字感悟 一 強權剛愎難廉政,順我推行逆我懲。 兩岸中文分本體,千年漢字斷基層。 聲同筆簡嫌形式,韻異義遷拋準繩。 萬碼奔騰騷電腦,加殃後學有誰憎。 二 簡化强行責獨裁,余生虎口謊言才。 誰推漢字斷今古,孰造中文分陸臺。 無恥天天能吃面,清廉處處必除埃。 自尊民族非庸俗,不鏟專權一統災。 注:恥變耻,已無心了   (刘 ,2009-08-12 )
  有 馬英九 为 漢字的 正統 據理力爭 是 中國之幸。 简体字 实在是 汉字的山寨版。。。。 好好的 說長論短 偏要 寫成 不倫不類的 说长论短,不是自討苦吃吗。   (李符老 ,2009-06-25 )
  “为了证明自己只爱“正体”,“台湾书院”的台字,马英九还刻意写成了笔画多的“正体版”,意思已经非常明白。”写这句话的人是个汉字盲吧,马英九没有错,台湾的“台”有两个异体字,一个就是你所说的“正体字”,一个就是你所认为的简化字。简化字的“台”对应的正体字字有四个,你可以回家查查字典再论长短。   (嬴天 ,2009-06-24 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章