阅读文章

王敏東:不对称汉字在台湾接受度之调查

[日期:2007-08-27] 来源:汉字书同文沙龙网络论坛  作者:(台湾)銘傳大學 王敏東 [字体: ]

对于现行简化字中一些容易引起混淆,误导的部分如「头发」的「发」和「发财」的「发」均写作「发」。但「头发」的「发」原作「髮」,与「发财」的「發」并不同;又如「本店设有小吃部」的「设」与「没有」的「没」形态接近,究竟是「附設有」还是「无」小吃部,可能会令人产生误解。对于类似此种的现象,冯(2001)、冯‧周(2002)、林‧冯‧李(2004)、周(2004)、孙(2004)等均曾提出讨论,先后统整举出约110组的所谓不对称汉字,并提出不对称汉字是否应适度纳入目前大陆使用字体中的意见。而若推行此意见方案,可能需让台湾接受部分的简化字或异体字。但文献中并未讨论这些不对称汉字在台湾施行接纳的可行性及可能碰到的阻力。

本研究主要依据先行研究所提出的111组不对称汉字在台湾进行接受度问卷调查,以了解目前这些字组在台湾被接受的情形,并进而分析其被接受与否的原因。本研究依据周(2005)提出之111组不对称繁简汉字及其中所举词汇的例子,制作成问巻,于2005年5月~6月间向台湾人民做问巻调查。

阅读全文请:图片点击可在新窗口打开查看点击浏览该文件




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:孙剑艺等:汉语基本结构单位名称嬗变考

下一篇:李牧:非对称繁简字的解决拟案
相关文章       汉字  非对称简繁字研究  术语 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章