編輯刊印: 上海漢字研究史料館( 2008年 1 月 20 日 出版)
書同文研究網網址:http://www.yywzw.com Email:stw_z@citiz.net
館 址:上海浦東華夏東路1152弄(沙田公寓)27號202 室
郵編:201200 電話:021---50922601
上海代表處:上海市張江高斯路999號
郵編:201203 電話51086999—8888 傳真021—58558280
成都辦事處:成都市梁家巷互助路金荷名邸5單元一樓2號郵編:610000 電話:13084450407
***********************************************************************************
順應兩岸發展潮流 抓住良好歷史機遇
《漢字書同文研究》(第七輯)終于編成并出版發行
兩岸的書同文問題勢必擺到議事日程上來
海內外專家學者和各界朋友盼望已久的《漢字書同文研究》(第七輯),終于編成并出版發行了。首先,我們要感謝大家的關心和支持!
早在2005年7月,我們在成都舉行第八次書同文研討會之時,就已在策劃和編輯向書同文研究十周年獻禮的《漢字書同文研究》(第七輯)了。先是在網上公開招聘主編,未果;再而組成一個編輯班子集體審稿和基本定稿;繼而有自告奮勇愿意主編此書者,未終;最后決定在網上先出版“網絡版”。2007年8月第十次漢字書同文研討會的巨大成功和會上、會后各界朋友的踴躍捐款深深地感動了我們,在陳明然先生的鼓勵和全力協助下,我終于接過這付擔子,來一個濫竽充數。今天,終于可以向朋友們作出了交代,了卻了我兩年多來的一個心結!
《漢字書同文研究》(第七輯)的內容十分豐富。所收學術論文量少而精,配合當前國家語委正在審訂《規范漢字表》的工程,附錄的資料具有史料價值,可供人們研究之用。二年多來,許多學者提交了許多論文,由于條件所限,篇幅所限(目前全書已有三百多頁,為各輯論文集之最),不能多收了,敬請見諒!
由于大家知道的原因,我的水平實在難以勝任此項重任。我是只求內容無錯,無法顧及其他了。盡管如此,如果發現問題,還是要請大家指正的。
《漢字書同文研究》(第七輯)編成并出版發行,其經濟上的成本也不小,所以采取向論文作者要求贊助的辦法,至今尚有資金缺口。封面每本4元,內芯三百多頁計24.30元,彩照3元,裝訂3元,每本成本共計34.3元,外加海內海外的郵寄費用。所以,此書的發行數量不大,這是要請大家見諒的。
早在2006年10月,國家語委某位負責人在一次學術研討會上說過,關于簡繁的問題,是我們當前很大的問題,需要學者拿出對策,拿出決策。你不能說這是政府的事情,沒有學者的研究和決策,政府怎么做?而且這個事情已擺在面前。他又說,鬧不準到2008,對岸就會提出來要跟大陸談,談簡化字的問題。
目前,臺灣的政治形勢在近日“立委”選后已經趨向明朗,臺海兩岸的前景也將趨向光明,兩岸的交流必將日趨頻繁,兩岸的書同文問題勢必擺到議事日程上來。我認為:形勢向我們語文工作者提出的任務也已經擺在我們書同文研究者的面前了!在這個時候,我們理應抓住機遇,認認真真地做好研究,提出我們的建議和書同文的方案來。
如果,《漢字書同文研究》(第七輯)的出版,能給大家提供一些有用的參考,此愿足矣!