致全国政协第十一届第一次会议主席团提案组:
数位非委员的“政协提案”------
顺应中国在世界崛起的形势 配合两岸交流日趋频繁的潮流
建议把“尽快实现两岸四地的汉字书同文字”
列入全国政协的议题
众所周知,目前我们中国的国际地位日益提高,全世界学中文的热潮日益高涨,孔子学院遍布五大洲。但是,人们发现:大陆与台、港及海外许多地区有一种十分不协调的文化现象,天天突现在每个人的眼前,那就是有大约占百分之四十的汉字存在着繁体和简体、正体和异体、新字形和旧字形的不同形体,让人们的视觉和思维产生一种异样的感觉,甚至还会发生错觉,严重地影响了海内外的文化交流。这不但会干扰人们学习中文,而且有损于具有五千年文化传统的中华民族的光辉形象。难道我们堂堂中国连汉字字体不统一的这种最基本、最现实、最迫切而又最易于解决的问题也不能解决了吗?答案当然是应该否定的。这个问题是五十年代文字改革带来的负面影响。但是,这样的问题却是存在了整整五十多年了。我们认为,今天到了非要解决不可的时候了!
早在2005年3月,民革中央教科文卫委员会委员刘家丰先生等政协委员就向全国政协十届三次会议提出“书同文”的提案。此议引起了海内外人士的重视,例如,香港中国语文学会主办的《语文建设通讯》2005年6月出版的第81 期作了详细的报道。时间过去了三四年,有关部门对此提案的落实不见动静。近据2008年1月10日《中新网》报道:国家语委咨委会会议在北京举行。国家语委咨委会主任、全国人大常委会副委员长许嘉璐在会上说:2008年台湾将举行“大选”,“大选”结果关系到两岸语言文字问题。建议语用司和语信司做出预案,以应对台湾地区领导人可能带来的两岸语言政策变化。早日实现书同文已经摆到我们的议事日程上来了,我们理应采取积极主动的态度,早日着手作好准备。目前,台湾的政治形势在近日“立委”选后已经逐渐明朗,台海两岸的前景也将趋向光明,我们认为两岸的交流必趋频繁。在这个时候,我们理应抓住机遇,认认真真地做好研究,提出我们的书同文的方案来。
为此,我们一批民间的汉字书同文研究者向全国政协提出这一重要的问题,建议把“尽快实现两岸四地的汉字书同文字”列入全国政协的议题。为了切实解决这个问题,我们提出下列意见:
1、如果需要,我们可以寄上与此问题相关的资料和我们编辑出版的《汉字书同文研究》论文集共七辑,供各位委员和有关部门便于了解问题和着手解决问题。
2、建议政协有关部门组成专题小组,便于专门研究和提出解决方案,供全国政协进一步审议并作出相应的决议作参考。
3、建议联络和动员更多的委员及各界人士,特别是文化教育界人士联署支持这个提案,有力地推动这个提案的实施。
4、如果需要我们提供人力物力,我们一定会全力以赴。经过十多年的努力,我们民间的以大专院校教授为主力军的包括三百多位海内外汉字书同文研究者和支持者,一定会继续努力,为早日实现两岸四地汉字书同文字而作出奉献!
“提案人”:
上海汉字研究史料馆 周胜鸿
《汉字书同文研究》编审委员会 俞步凡
山东大学文史哲研究院 孙剑艺
加拿大学者 李 牧
新西兰华文研究社 王 和
2008年3月4日
联系办法:上海市浦东沙田公寓27号202室邮编:201200
相关资料请查书同文网页:www.yywzw.com
电子邮箱:stw-z@citiz.net (周胜鸿) ybf1111@citiz.net (俞步凡)
联署人:
(欢迎海内外各界人士签名联署,请与周胜鸿、俞步凡先生联系)