阅读文章

东北亚名人会公布中日韩共用常见汉字表草案

中日韩公布800个共用汉字

[日期:2013-07-11] 来源:网络  作者:佚名 [字体: ]

中日韩八百共用汉字

资料来自韩国《中央日报》

 

中日韩公布 800个共用汉字

据新华社电 东北亚名人会第八次会议8日公布了关于中日韩共用常见800汉字表草案。当天在日本北海道洞爷湖举行的东北亚名人会“文化教育和民间交流”分组讨论中,与会中日韩三国专家学者就共用常见800汉字表草案达成基本一致,成为本次东北亚名人会取得的重要成果之一。

东北亚名人会公布的800汉字表草案编制思路是选择三国共同常用的汉字,为此参考了中国的《现代汉语常用字表》、日本的《常用汉字表》和韩国的《教育用基础汉字》。



上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页   
【内容导航】
第1页:中日韩拟公布八百共用汉字 你都认识吗?
第2页:中日韩共用常见800汉字表出炉 扬州人纪宝成担任主编
第3页:扬州人纪宝成为中日韩“筛”共用字 明年宣布最终方案
第4页:部分中日简化相同字
第5页:东北亚名人会
第6页:东北亚名人会公布中日韩共用常见汉字表草案
第7页:中日韩公布800个共用汉字
第8页:资料的确总是来自别国最先披露
第9页:我们总是最后知道核心内容
第10页:完了,汉字!


阅读:
录入:

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:汉字与鹿文化

下一篇:[转载]武汉理工大学防作弊答题卡:天干地支代替1234
相关文章       汉字文化圈  中日韩 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章