新华网北京1月5日电 回顾历史,汉字曾经对中国周边国家的文化产生过巨大影响。近年来,随着中国经济的迅速发展以及各国传统文化保护意识的增强,当年的汉字文化圈开始出现新一轮汉字热。
据中国《环球时报》报道,如今,汉字已成为韩国人日常生活中不可或缺的一部分。韩国教育部规定,初中和高中6年,学生需要掌握1800个汉字。汉字课已成为韩国小学的准必修科目。
2004年,由韩国语文学会举行的汉字能力考试,应试者达到104万。很多大学不仅专门开设汉字课,每逢寒暑假还举办相关讲座。甚至连监狱里也掀起学习汉字的风潮,成绩优秀者可获得减刑奖励。
在韩国的大街小巷,汉字随处可见,各大媒体上有关汉字的新闻俯拾皆是。这股汉字热缘于企业和市场的迫切需求。包括三星、LG、SK在内的众多韩国企业纷纷在招聘时进行汉字考试,或给拥有汉字能力考试资格证书的应聘者以优待。
越南传统文化与中国文化有共同的渊源,汉字是其重要组成部分。尽管现代越语中不再使用汉字,然而,汉字在越南当代社会和民俗中仍占有重要地位。例如,红双“喜”字是婚庆活动中必不可少的标志。每逢春节,越南民间也有张贴汉字对联的习俗。
近年来,与中国大陆、台湾、香港等地日益频繁的经贸往来与合作为越南兴起汉语热打下了基础。报考中文系的学生年年爆满,汉语补习班比比皆是。木雕等传统工艺品上可以看到“福、禄、寿”、“招财进宝”等字样,不少日常用品和食品上也都注有汉字。
在日本,汉字一直占有极其重要的地位。日本人喜欢读汉诗、写汉字,并设有专门的“汉字能力检定协会”。据该协会统计,2005年有240万人接受了汉字检定考试,而且这一数字呈上升趋势。在日本,将汉字能力当作录取依据的大学和高中越来越多。日本媒体还呼吁政府重视外来语侵蚀汉字文化的问题,并采取措施,促进汉字文化的进一步振兴。