阅读文章

第70期(中国语文现代化学会通讯)

【辨析】量体裁衣

[日期:2012-08-26] 来源:彭泽润  作者:中国语文现代化学会秘书处编 [字体: ]

【辨析】有个常用的成语叫“量体裁衣”,但人们往往把它读作“量(liáng)体裁衣”。这是读错了,正确的读法应是“量(liàng)体裁衣”。

具体细致地量(liáng)好身长、肩宽、袖长、胸围、裤脚等尺寸再做衣服,是现代的裁缝做法,因为做出的衣服要求合体,甚至要求贴身。而古代做的衣服都是宽袍大袖,只要身高和胖瘦相差不大,同一件衣服很多人都能穿。特别是有古代礼数的约束,裁缝是不可能拿着皮尺去“亲密地”给老爷、太太、少爷、小姐们量什么胸围、裤长的,只能凭着眼力估量对方的身高胖瘦来裁制衣料。这里的“估量、打量”的“量”都读liàng,所以“量体裁衣”的“量”要读作liàng不读liáng。

 



上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页   
【内容导航】
第1页:周有光:汉语拼音五十年
第2页:苏培成:在逆境中奋进的胡明扬先生
第3页:李宇明:认识语言的经济学属性
第4页:【消息】 冯志伟代表我国出席第39届ISO/TC46会议
第5页:袁钟瑞:卢戆章*赵元任*中国语文现代化
第6页:【辨析】量体裁衣
第7页:趣谈北京“儿化音”
第8页:汉语拼音字母a、g被ɑ、ɡ代替了吗?


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:第69期(中国语文现代化学会通讯)

下一篇:第71期(中国语文现代化学会通讯)
相关文章       汉语拼音  赵元任  胡明扬 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章