阅读文章

日本的汉字

日本的漢字教育及變遷

[日期:2013-07-01] 来源:语言文字网   作者:张绍妤 [字体: ]

日本的漢字教育及變遷

在福澤諭吉提出減少漢字的使用字數後,明治32年選定了也適合外國人學習日語時適用的2490字,難易度分三個階段,400字,716字,1374字.同時接受明治20年左右歸國留學生上田萬年的建議在明治33年設立國語調查會,35年國語調查委員會成立,決定了1200個漢字在小學間學習。

1919年文部省提出了2600字的“漢字整理案”1921年成立了臨時國語調查會.1923年(大正12年)臨時國語調查會公佈“常用漢字表”1962字,因表中對漢字提出了刪減,遭到不少人反對。1931年(昭和6年)修正為1858字,1942年(昭和17年)國語審議會公佈“標準漢字表”常用漢字1134字,準常用漢字1320字,特別漢字74字,同年三種區別廢止,全體改為2669字,同年11月最後公佈”當用漢字表“1850字。這個公佈限制了使用方便的字,和字數,引起了不滿特別是文學家,評論家,一般有教養的人,隨後增加了“人名用漢字別表”,到1961年代(昭和50年),在民間使用了30年,1951年當用漢字和人名漢字合計1942字

1981年新的“常用漢字表”公佈1945字,10月日本內閣公佈了作為日本社會漢字使用標準的新版“常用漢字表”新表在原有基礎上增加196字,刪除5字共計2136字,表中收錄了法令,公文書,報章雜誌,廣播等日常社會生活場合應該,在效率上,普及程度方面具有較高水準的漢字,作為書寫易解文章的漢字使用標準,是構成現代日本所使用漢字的基礎。2010年常用漢字增為2997字.日本推廣簡化漢字,也包容繁體漢字,它的文字改革成效不差。

小學的漢字教育
    根據漢字數表,一年級80字,二年級160字,三年級200字,四年級200字,5年級185字。6年級181字。小學一年級學習的字數最少,先從筆畫少的如山,手,上,下等具有象形,指示功能的漢字開始,指導學生對漢字引起興趣,關心漢字。二年級以上的學生,讓他們能確實書寫前學年學過的漢字,培養使用漢字書寫及使用漢字的意欲,

中學,高中,大學的漢字教育
    中學不像小學每學年有該學的漢字數表,但在訓練學生閱讀漢字方面也使用漢字配當表中的漢字,一年級學習常用漢字表中的250到300字間,二年級再增加250到300字 ,三年級掌握能唸一,二年級學過的漢字和常用漢字。寫的方面一年級900字,二年級950字到三年級能在文章中書寫1006字。高中必須學習“國語表現”或“國語總和”中的一種,養成能讀寫常用漢字表中漢字的習慣,也有漢文的學習。大學里有漢語學習的課程,基本上不是必修而是選修。

民間的漢字教育
書法,漢字鑑定考試,公文補習班
    日本漢字能力檢定協會成立於1975年,並於當年進行漢字鑑定考試,考試稱“漢檢”考試分10級,對象廣泛,沒有年齡限制,參加的人數與英文檢定不相上下,也受到企業界的認可。從1995年開始向社會公墓能反映當年世態的漢字,12月12日在京都清水寺公佈當年選出的漢字。目前台灣,香港,馬來西亞與新加坡也開始有此活動。
    漢檢考試各級的漢字數量,10級:小學生一年級程度80字, 9級:二年級程度240字 , 8級:三年級程度440字  ,7級:四年級程度640字,6級:五年級程度825字,5級 :六年級程度1006字,4級:中學程度1322字,3級中學畢業程度1607字,準2級高中程度1940字,2級:高中畢業,大學,普通程度2136字,準1級:大學,普通程度約3000字,1級:大學,普通程度約6000字,它不僅測定對漢語的“讀”和“寫”方面的知識程度,也測定對漢字的理解是否透徹,在文章中是否能正確使用漢字等的實際運用能力。近年來民眾踴躍參加漢字檢定考試,人數直逼英檢,許多大學和高中也在入學考試中給漢檢合格者加分,漢檢成績日益被社會廣泛認可,不但激起更多階層人士學習漢語的興趣,在應徵國家公務員,或大企業,公司等挑選人才時也把漢字能力的好壞列入錄取的參考項目,成為許多民眾提高漢字水準的動力。
    書法日本成為書道,除了學校有書道可,在民間也有很多私人開辦的書道教室,教授書法,並有多種階段的考試檢定
    公文補習班,日本的學童在放學後,很多人熱衷於公文式的補習,主要是學習國語和數學,國語訓練兒童們的漢字能力。孩子們天生具有把文字圖像化的能力,利用字卡的幫助,讓一個一個具有意思的漢字,兒童容易記住,

非漢語圈人士的漢字教育
    戰後的日本在文化,藝術,科技各方面都有長足的進步,吸引了許多人學習日語,經由學習日語也有了接觸漢字的機會,對他們而言,認識漢字是非常辛苦的事,他們覺得不需要學習漢字,日本人為什麼需要使用漢字?



上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页   
【内容导航】
第1页:概要
第2页:前言
第3页:漢字的傳入和歷史演變
第4页:明治時代以後的文字改革
第5页:日本國字
第6页:日本的漢字教育及變遷
第7页:日本學生學習漢語的漢字問題和政府的政策
第8页:結論


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:不良简体汉字善化之调查研究报告

下一篇:汉字书同文研究(第11辑)目录
相关文章       第16次汉字书同文国际学术大会 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章