台灣 財團法人中國現代化文化基金會
不良簡體漢字善化之調查研究 報告
壹 調查緣起
本基金會成立的原始初衷在如何推展中國文化的現代化。文化現代化的重要項目甚多,但本會則認為文化的建設中當以文字的統一認知為重中之重,故選擇促成全球華人文字認知的一致化為本會現階段的主要努力內涵。
自從1951年中國大陸陸續推行簡體漢字以來,全球華人基於種種原因,在認同上簡體字的方面存在著重大差異,而差異雙方均並普遍地,頑固地產生各自以為是的意識形態。用繁體的人多在中國大陸以外地區,多堅持反對使用簡體;用簡體的人則絕大多數在中國大陸地區,而現在絕大多數的大陸同胞已經不識繁體,不知為何要走回頭路。這樣的爭論已經持續了很多年。
其實,中國文字從古老的甲骨文時代至今,已經有過多次大變革,這些變革也可看成是文化轉變的自然呈現。本會覺得,在網絡發達,兩岸交往頻繁的今天,正是消弭無謂爭議,推行文字一致認知的大好時機。為什麼說“無謂爭議”?因為多年來,爭議雙方,一方要恢復繁體,一方堅持使用簡體,而前者是在做沒有結果的努力,而後者則因少數人把持者,顧慮重重,不能敞開胸懷從更高的角度去聆聽不同的聲音,去實質地愛護並善化自己的文字。換言之,我們並不主張全面恢復繁體,因為那已成為不可能達成的任務,但我們卻同時認為,現今的簡體字存在著很多問題,必須虛心地加以處理,而後才可以建立一個全世界華人都能接受使用的標準漢字。
善化簡體漢字的正確意義是什麼?我們認為處於電腦普及,簡繁耗時相同的今天;處於科技不斷要求精準描述的今天,明顯地,現有簡體文字中,有一小部分因為簡化過頭已經顯露出不符合時代要求形態,我們因而覺得可以將此不合要求的一小部分簡字,在印刷品中恢復成原來的繁體。馬英九總統對此曾主張“識正書簡”可以被看成他的精神與我們的主張不謀而合,但在實務上我們並不主張全面恢復繁體, 而我們這個主張也不涉及到書寫時採用簡、繁字體的個人愛好。我們現在把這個主張取名為“漢字善化主張”。所謂善化主張,從廣泛的立場來說,包括了整個漢字不論簡繁在內的再檢討,但目前我們實際著重的目標,則是要把當前造成海內外華人某種精神分裂;造成漢字本身運用上的不精準;造成某些漢字文化含蘊的消失等等的不良簡體字先恢復它們的舊有形體。