三、先后在各地举办十二次汉字书同文研讨会
“汉字书同文学术研讨会”是民间汉字书同文研究学术沙龙的主要活动形式,由一批海内外汉字书同文研究者发起和组成。从1998年8月开始,每年举行一次,目前已经成功举办了十二次,先后与会的海内外学者和朋友共有378人次。
(一)、第一次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海钢铁五厂培训学校高级讲师周胜鸿、上海译文出版社副编审俞步凡、上海教育学院退休教师温应时、山东大学文史哲研究所讲师孙剑艺、安徽黄山市祁门县第一中学高级教师倪永宏、广东汕头大学教授朱永锴、研究生陈慨丽等共七人。
会议概况:会议达成以下共识:
1.“汉字书同文研究会”是一个民间自发的纯学术性的研究团体,凡是关心书同文的人士皆可参加。目前处于筹备阶段,待条件具备时,申请办理相关手续,经批准后宣布正式成立。暂设筹备组负责筹建和联络工作。筹备组成员有: 黄作宏、周胜鸿、俞步凡、孙剑艺、朱永锴、陈慨丽、倪永宏。
2.会议决定于1999年8月在上海举行第二次研讨会。
同年
(二)、第二次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海钢铁五厂培训学校周胜鸿、上海译文出版社俞步凡、上海研究者叶信朝、上海华东
四川重庆西南师范大学
会议概况:
与会人士讨论了
会议决定于2000年8月在上海举行第三次研讨会。
北京中国语文现代化学会《通讯》、湖南师范大学《语言理论通讯》、香港《语文建设通讯》对这次会议作了报导。
(三)、第三次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:共计26位。
会议概况:
与会人士讨论了有关汉语汉字共同规范的一些问题,重点有非对称简繁字的使用与调整、汉字计算机输入编码等问题。
通过讨论,与会人士取得了三点共识:
1.向有关刊物推荐冯寿忠的论文《谈非对称繁简字的调整》和湖北黄冈师范专科学校副教授汪化云的论文《“非对称繁简字”整理问题初探》;
2.编辑出版《汉字书同文研究》第1辑。由沈克成任主编;周胜鸿、冯寿忠任副主编;孙剑艺、孙政清、俞步凡任编委,定于次年春季正式出版;
3.把原来的“上海海峡两岸书同文字学术研究资料室”扩建为“上海汉字研究史料馆”,广泛征集古今中外有关汉字研究的著作和资料,为海内外学者提供交流和服务。
会议了解到与会的湖南湘潭人士
会议决定于2001年8月在上海举行第四次研讨会。
上海语文学会
北京、湖南和香港的相关语文刊物对这次会议进行了报导。
(四)、第四次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海、北京、安徽、江苏、湖南、浙江、香港、台湾、新西兰等共32位。
会议概况:
中国语文现代化学会名誉会长,原国家语言文字工作委员会领导
全体与会人士联署了《致中国语文现代化学会的感谢信》,信中说:“中国语文现代化学会经常的关心和支持,给了我们极大的鼓舞,我们表示衷心的感谢,并委托与会的中央民族大学
此次会议的主题是
研讨会闭幕式在上海市民办双翼学校的多媒体教室举行。与会人士观摩了这所现代化新型学校独创的计算机汉字教学法。
会议决定于2002年8月在上海举行第五次研讨会。
(五)、第五次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海、内蒙、山东、安徽、湖北、江西、浙江、广东、台湾、澳大利亚等共计43位。
会议概况:
此次会议的主题是:信息时代的汉字教育、汉字研究与汉字书同文。会务组于
由冯寿忠主编的《汉字书同文研究》第3辑在该次会议上正式发行。
这次研讨会通过了致香港中国语文学会的感谢信。信中说:“早在1998年2月由贵会主办的《词库建设通讯》就全文发表了《汉字书同文研究会筹备简章》,引起了各界人士的关注。贵会是我们研讨会的第一个支持者。
会后,组成了书同文学术研究的顾问班子《汉字书同文研究》丛书编审委员会,成员如下:主委周胜鸿;副主委沈克成、何华珍、冯寿忠;委员俞步凡、孙剑艺、戚桐欣、倪永宏、林允富、李禄兴、胡敬禹。
会议决定于2003年8月举行第六次研讨会。
(六)、第六次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海、北京、辽宁、内蒙古、山东、江苏、浙江、广西、台湾、加拿大、澳大利亚等共计42位。
会议概况:
这次研讨会由上海汉字研究史料馆与浙江财经学院人文艺术学院联合举办。会议的主题是“信息时代的汉语汉字书同文、语同音、词同字研究”。
由李禄兴主编的《汉字书同文研究》第4辑在该次会议上正式发行。会议决定由浙江财经学院蔡新中研究员和
会后,与会人士参观了“上海汉字研究史料馆”位于浦东新区华夏东路1152弄沙田公寓27号202室的新址,部分人士游览了浦东新区。
(七)、第七次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
与会人士:上海、北京、黑龙江、内蒙古、安徽、浙江、深圳、台湾、澳大利亚、瑞典等34位。
会议概况:
这次会议至始至终均在新凯福大酒店五楼的宴会厅举行。
原国家语言文字工作委员会语言文字应用研究所
上海书法
湖南长沙人民代表大会常务委员会机关的
由蔡新中和何华珍主编的《汉字书同文研究》第5辑在这次会议上正式发行。会议决定由上海汉字研究史料馆馆长、丛书编审委员会主委周胜鸿和丛书编校组陈明然为第6辑主编;并决定于2005年8月举行第八次研讨会。
会议收到了上海市语文学会会长
(八)、第八次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议地址:四川成都茶店子北街金府路1号金池渔庄桂花厅。
与会人士:四川和成都、黑龙江、辽宁、山东、上海、湖北、浙江、台湾、美国等共33位。
会议概况:
会上宣读的主要论文有:
由周胜鸿和陈明然主编的《汉字书同文研究》第6辑在该次会议上正式发行。
成都电视台的记者到会议现场进行了采访,并于当晚该台五频道进行了报导。
会议收到来自海内外的贺信、贺电十多件。发来贺信、贺电的有北京、陕西、江苏、上海、湖南、浙江、广西、香港、台北及瑞典、加拿大等地的社会团体和专家学者。他们对本次研讨会在成都顺利举行及第6辑《汉字书同文研究》的出版发行表示祝贺,并提出了殷切的希望。
会议闭幕后,依据部分非四川省籍与会人士的愿望组织了旅游活动。参加者参观了成都城内的武侯祠、杜甫草堂、望江楼公园、青羊宫和位于都江堰市的青城山、都江堰;以及乐山大佛景区、眉山的三苏祠等名胜古迹。
(九)、第九次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议地址:四川成都茶店子北街金府路1号金池渔庄桂花厅。
与会人士:重庆市、成都、北京、上海、四川等25位。
会议概况:
来自北京的两位专家把他们多年研究所取得的成果在会上进行了演示,受到与会人士的欢迎和好评。台湾铭传大学王敏
会议还放映了于同年
这次研讨会收到了来自安徽、浙江、台湾、加拿大等地专家学者和学术团体的贺信和贺电。
根据自愿原则,会务组在会后组织部分与会人士游览了峨眉山、乐山、青城山和都江堰等名胜古迹。
(十)、第十次汉字书同文学术研讨会
“
1.
2.计划在会前编辑出版《民间汉字书同文研究十周年纪念文集》,由周胜鸿任《纪念文集》总策划,陈明然任《纪念文集》主编。
决定会务组由第一次汉字书同文学术研讨会成员周胜鸿、俞步凡、孙剑艺、倪永宏4人组成,并确定由倪永宏致开幕词;由孙剑艺致闭幕词。
会议时间:2007年8月1—2日
会议地点:上海咸亨酒店百草园 (多伦路22号,四川北路口)与会人士(58位)。
会议概况:
宣读了十周年纪念贺词(苏培成、李乐毅、戴昭铭、姚德怀等),上海财经大学
会后参观多伦路文化名人街、鲁迅纪念馆、鲁迅故居。根据自愿原则组织去宁波、杭州、绍兴参观旅游。
(十一)、第十一次汉字书同文研讨会
第十一次汉字书同文研讨会(丹东论坛)分三个阶段举行。
会议时间:
与会人士:上海、辽宁、成都、西安、北京、徐州、无锡、黑龙江、湖北、河北、广西等三十多位。
第一阶段:
阿城电视台前来采访了陈泰的“新汉字研究”和台湾研究者王尧世的“汉字的检索问题---形声检索法”。部分成员拜访了黑龙江大学
第二阶段:
第三阶段:
会务组代表还拜访了中国语文现代化学会名誉会长
20日,在中国社会科学院“状元食府”举行了“北京汉字书同文座谈会”,有来自陕西、江苏、上海、四川、黑龙江、辽宁、湖北、广西、河北、北京和台湾的18位代表参加了会议,有七位专家介绍或宣读了他们的研究成果。
整个会议期间的二十多天,与会同仁拜访了各地的书同文朋友,受到了他们的热情接待。与此同时,还游览、参观了东北三省的名胜古迹和北京奥运会场馆。
(十二)、第十二次汉字书同文研讨会
会议时间:
会议地点:秦皇岛市
与会人士:四十六位(其中有来自新西兰、美国、俄国和澳大利亚等海外学者)。
会议概况:这次会议是由上海炎黄文化研究会汉字书同文专业委员会主办的。来自北京、上海、安徽、浙江、四川、河北、辽宁、黑龙江、陕西、湖北、山东和香港、台湾等十三个省、市、地区和澳大利亚、新西兰、美国及俄罗斯等国共46位专家学者和各界朋友参加了研讨会或提交了论文。
这次会议的主题是研究、探讨如何解决长期以来困惑人们的“汉字非对称繁简字”问题;占全部论文的五分之三的论文对此问题进行了深入、具体的分析和讨论。与此同时,会议也为几位数十年潜心研究汉字的民间人士提供了交流平台。
会议收到了来自包括香港中国语文学会等海内外的十多封贺电、贺信;与此同时,有12位海内外朋友向会议和出版论文集提供了三千九百元人民币赞助。我们对所有朋友的关心、支持和帮助表示深切的感谢!
在研讨会上,新西兰中国和平统一促进会秘书长
会议建议:2010年6月在上海举行“第十三次汉字书同文研讨会”,同时出版发行《汉字书同文研究》第八辑。我们欢迎海内外专家学者和各界朋友前来参加会议,同时可以参观有240多个国家和地区布展的2010年上海世界博览会。
会后,与会者先后分批游览了秦皇岛、山海关、承德避暑山庄和东岳泰山等名胜。