网络流行语是在互联网的聊天室和论坛上经常被使用的词句。这些词句最初只在网上流行,现在逐渐蔓延到日常生活中。有些青少年不仅在网上使用这些词句,在日常生活中也使用这些词句和同学交流,还把这些词句用在他们的作文中。没有访问过或很少访问聊天室或论坛的家长和教师,听到这些词句,简直不知所云。很多家长和中学教师对他们不了解的这些词句很反感,认为是一种语言污染。有的语言学家认为,从某种意义上来说,网络语言甚至是一种病态、狭隘心理的反映,而且它也违背了语言本身的发展规律。
但也有学者认为,网络流行语向日常生活领域蔓延并对日常语言发生影响是一种趋势,家长和教师对此应予以宽容和理解,给孩子以正确的指导,让他们分清楚这些词句中哪些是健康的哪些是不健康的,促使其使用规范的语言文字,这比强制扼杀效果更好。
互联网的发展正在改变着我们的生活,随着它的发展,它对我们的影响会越来越大。对于随着互联网的发展产生的这种语言现象,首先需要做一番考察。在经过考察、了解之后,才能够有一个对待它的正确态度。
目前,我国网络流行语的词句,主要来自汉语普通话和英语,还有一部分来自汉语方言,个别的来自日语。
在网络上流行的一些词句,刚接触时让人感到莫名其妙,譬如“干色摸”“粉”“好康”“偶”。这些大概是用汉字写的闽南方言,意思是“干什么”“很”“好看”“我”。“酱紫”“酿紫”“灰常灰常”“偶稀饭”就是“这样子”“那样子”“非常非常”“我喜欢”,大概也属于南方方言。
互联网在中国出现以后,大家对电子邮件已经很熟悉了。无论你使用汉语的“电子邮件”,还是使用英语的e-Mail,大家都能明白。但在网络流行语中,e-Mail还有另外一个名字,即“伊妹儿”,这是英文e-Mail的音译。在网上聊天时,有些人更喜欢使用“伊妹儿”。除了使用英文字的音译,有些人在网上还喜欢直接用英文,譬如puke(呕吐),too(太),sigh(叹息;叹息着说)等,都是很流行的。
我国的网络流行语中,日语词汇不多,但也有几个,譬如“残念”(死亡),“大丈夫”(没问题),“3166”(撒由那拉——再见)等。
网络流行语包含多种语言的词句,这是由互联网的特性决定的。互联网没有国家和民族的界限,属于不同国家、不同民族、使用不同语言的人们都可以通过它进行交流。互联网上的交流必然带来不同语言的词句;任何一个国家,只要加入了互联网,其语言绝不可能再保持“纯粹”。其实二战以后,在互联网发展起来之前,很多民族的语言已经越来越多地受到其他语言,特别是英语的影响,德语和法语中引进了很多英语词汇,其他民族的语言中也程度不等地有类似情形发生。互联网的发展只不过加速了世界各主要语言之间交流的进程。
中国自清末以来,已经引进了大量外来词语,现代汉语中的很多词语,原本是汉语中所没有的。譬如,我们现在经常使用的“经济”“哲学”“干部”“科学”“摩托”“吉普”“引擎”“激光”“电脑”等等,都是外来语。只是由于长期的使用,它们已经融合在现代汉语中,成为现代汉语的组成部分。现在的网络流行语中包含一些英语词句,没有什么值得大惊小怪的。虽然有些英语词句完全可以用汉语词句代替,并不一定是必须的,网络流行语的使用者在这方面表现得比较幼稚,但也不必视为洪水猛兽。
网络流行语是在网上交流时使用的,必须通过键盘输入,是一种特殊的书面语。而它所使用的符号是多种多样的,既使用汉字和英文字母,也使用数字、运算符号和特殊符号。
网络流行语是在网上聊天室和论坛上产生和发展起来的。与网友的在线交流要求网虫们迅速作出反应,除了提高打字速度之外,还必须采用最简单的表达方式,以便快速输入。因此它在表达方式上追求简单、灵活,另一方面在表达方式上追求个性,标榜独特,体现了它的使用者年轻人的特点。
在表达方式上大量使用缩写,是网络流行语的一大特色。在日常生活中,我们用语言与人交流时,虽然也使用缩写和简称,但通常限于比较通行的专业术语,数量也不多。而网络流行语中却有相当大一部分是缩写,其中既有英文缩写,也有汉语拼音缩写。譬如,用BB表示Bye-bye(再见)或baby(小孩,情人),用BF表示boyfriend(男朋友),用GF表示girl friend(女朋友),用DL表示Download(下载),sp表示support(支持),brb表示Be Right Back(马上回来)等等。在我国的网络流行语中使用的英文缩写,有些是不符合英语习惯的,只是在使用中逐渐形成的一种约定。这里面有些英文缩写代表不同的词组,必须根据上下文确定它所代表的是哪个词组,像经常使用的PS这个缩写既可代表PhotoShop,也可代表Play Station(SONY生产的一种游戏机)还可代表Postscript(附言,附笔)。
在日常生活中,我们很少使用汉语拼音字头表示词语,因为汉语的同音字很多,拼音字头完全相同的词不可胜数,根本无法确定两个拼音字头组成的缩写代表的是哪个词。但在网络上,为了快速输入,网虫们却大量使用汉语拼音缩写,如GG(gege哥哥),JJ(jiejie姐姐),DD(didi弟弟)MM(meimei妹妹),lg(laogong老公),lp(laopo老婆),pl(liaoliang漂亮),PPMM(popomama婆婆妈妈),PF(peifu佩服),bc(baichi白痴),gx(gongxi恭喜),JJBB(jiejiebaba结结巴巴),py(pengyou朋友)qr(qiongren穷人),rq(renqi人气),rt(ru ti如题——用于新帖上,内容已经在标题上打出),rz(ruozhi弱智),sg(shuaige帅哥),sm(shenme什么),ts(tong shang同上,回复时表示同意上面回复人的意见),wl(wanglian网恋),ZT(zhuantie转贴),FB(fubai腐败,一般代表吃饭聚聚)。这些汉语拼音缩写代表的词在使用中逐渐固定下来,对网虫们来说非常方便。