阅读文章

请解放国家法定标准汉字

--答陈天佑先生问并向中国政府有关部门呼吁--

[日期:2008-12-22] 来源:语言文字网  作者:黄乃强(新西兰) [字体: ]

按:月前,在华文文化沙龙的一次聚会上,部分与会人士就简繁汉字展开热烈的讨论、争论。会后,沙龙幾位同仁陆续就己见撰文表达了自己的看法,我也就此在文化沙龙通讯中发表了一些意见,并提供了中国新华网发表的一篇专家论文《西方的漢字偏見與東方的漢字精神》(见文化沙龙通讯38期),又发表了《汉字改革运动早已被终止》(原标题《有關漢字改革的討論》)。随后,文化沙龙杨元勇先生转来陈天佑先生相关信件。先生信中提出两个很有见地的专业问题。本文是对先生两个问题的回答。我的回答不是专业意见,难免也有谬误之处,仅供先生以及关心汉字发展的朋友参考,并借此向中国政府有关部门发出呼吁。

以下是信文:

杨元勇先生好:

多谢你转来陈天佑先生的信。

我以为先生信中提出了两个很重要的问题:一是那个2万多个中国国家标准汉字(也是国际标准汉字)“仍然是不能滿足中國和香港特區不斷創造漢字的要求”;

二是当前电脑机器编码的汉字化问题。

第一个问题本来比较容易解决,不过在中国大陆,却成了一个难题,目前抗拒的人很多,例如教育部那个曾经是中国文字改革委员会高官的陈章太,现在还念念不忘要“废除繁体汉字”。不过历史车轮是阻挡不了的,汉字(包括简体繁体)是废除不了、消灭不了的。

据我了解,联合国标准组织那个2万多汉字标准,是中国代表与日本、韩国代表共同拟定的,最初受到美国的极力反对,几经力争,最后还是通过了。标准组织通过该国际标准后,根据协议,各个国家必须自行立法确定该国际标准。因此日本、中国、韩国都已通过自己的立法。中国的立法是采用的,经人大常委通过、国家标准局公布的一种“强制执行”国家标准(GB18030)。它不同于一般参照性国家标准,是任何人、部门、文字产品等,都必须执行的标准。

遗憾的是,这套法定标准,在中国至今基本没有能过顺利执行。

说完全不执行,那也不是。例如目前在中国市场销售的电脑文字产品,都必须经信息产业部检验符合该GB18030国家标准。因此,IBM、NEC、微软等国际电脑公司,是最早执行这个国家标准的厂商。

但是,就是中国的教育部门拒绝执行,甚至还在继续阻止、禁锢所谓“繁体汉字”,不准学校以及各个机关使用“繁体汉字”。(我说所谓的“繁体汉字”,是因为无论是国际标准还是国家标准汉字,已经是简繁融合,不分简体、繁体了。因此我以为陈章太坚持“废除繁体字”之说,就是公然对国际标准与国家标准的违抗。一个前任国家官员如此公开、高调地违抗、反对国家标准而未遭谴责,我实在感到不解。)

关于2万多汉字够不够的问题,我记得似乎中国代表在公布上述国际标准时曾透露:在中国代表的要求下,该国际组织总共给汉字留下了9万字的编码空间(具体数字我记不太清楚)。就是说,除了之前公布的那2万多汉字,将来至少还有6万至7万个汉字空间,可以随实际需要再增加字数。(我有时怀疑:2万多法定汉字,其中的近2万字所谓“繁体字”目前还被禁锢不准流通、使用,以后的那些6-7万字,太遥远了吧!?)

我一直在想:中国教育部门禁止国人使用“繁体字”的法源既法律根据何在??没有呀。相反,他违背了中国不久前通过的中国语言文字法,也违背了宪法关于公民有自由使用自己文字和语言的权利之条款。我也曾经向中国国务院《汉办》去信呼吁(见拙文《请为简繁汉字正名-给中国国家汉语國際推广领导小组的建言-》)。

我也愿意借此机会再次向中国政府相关部门呼吁:传统汉字装载着5千年中华文化的精髓,请不要继续禁锢它以隔断青年一代对传统文化的文字传承;难道你们没有看到:包括毛泽东、周恩来、邓小平以及现在的湖锦涛、温家宝等历代国家领导人,都对传统繁体汉字持宽容的态度、他们自己都在使用繁体汉字?为甚麽您们就不能将它解放给所有悻悻学子以及全体老百姓学习、使用与流通?君不见,传统繁体汉字是两千三百万台湾同胞、上千万香港澳门同胞,以及成千万海外华人华侨…代代相传、日日使用的中华文字?何忍再禁锢它以隔断海内外华夏子孙的文字联系?难道经人大通过的国家法定标准汉字,你们真的还有权利违背?请解除对传统繁体汉字的禁锢。

于陈先生提到的第二个问题,我以为很有专业远见,不过我回答不了。我也不知道中国信息产业部的相关专家现在怎样研究。我倒是非常想向陈先生讨教,并希望有机会与文化沙龙的朋友们大家一起探讨。

我的粗浅看法是:从最基本的电脑机器码(机器语言)来说(例如),它并不分国籍,没有汉语、英语等之分。后来在机器语言的基础上发展的Basic以及UNIX等语言,都是以西方拼音文字为基础的。而一个专家公认的事实是:汉字或汉语,比包括英语在内的任何拼音文字,在电脑世界里,都有着更高的效率,更多的优势(我在拙论文《论汉字的发展与中国的统一》中有过一些论述)。然而事实是:在电脑软件领域里,以英文这种效率不高的语言撰写的软件仍然占主导地位,英文始终占据着统治地位。我也期望中国的计算机业者,在不久的将来可以走出自己的路:让汉字在电脑世界里发扬光大。这不但为我们民族的传统文化争气,同时也可以为提升电脑(计算机)的运算效率,做出自己的贡献。我期望这一天早日到来。

希望有机会与先生以及沙龙的朋友们进一步讨论此议题,并向陈先生请教。

握手!

游子

2008-12-18清晨与奥克兰。

杨元勇先生转来的陈天佑先生信:

元勇兄,

你能夠轉給游子和有關聯的決策者看, 可以嗎?  我希望中國能夠關注到中國文字和應用軟件的重要關健地方。

要中國減少工業和製造業污染, 強大起來, 成為生產數碼軟件應用王國, 便要脫離以拼音方式(英文)編寫軟件。

在此沙龍第40期通訊中得知「中國政府共收集了20902個漢字;它除向下與【GB2312】編碼兼容外,更重要的是向上支持ISO10646.1國際標準。」但是國際組織ISO制定的通用編碼標準仍然是不能滿足中國和香港特區不斷創造漢字的要求。相信直到現在,每個漢字仍然是16個01位元吧。

西安的書林提供了正確的證明和道理。不要忽略美妙在同一個漢字,可以有一百個以上的樣子。例如年曆常用百「福」圖。漢字本身就是一個方塊精密符號。中國有需要用32個位元或最多60個位元來數碼化其文字。它的首段01密碼排序是代表這個字符,而其後半段01密碼可以是空白或是牽連CPU需要用的一項基本01執行命令機械密碼。這樣辦, 簡化了中國人可以直接引用漢字來編寫軟件中所需要的程序。生產軟件會快而準。繁、簡體和香港字書信往來,不再有亂碼、空白或無所適從。駭客也會減少很多。中國人再沒有必要先學英語,之後,才能夠用又長又 嗅的拼音來書寫軟件。亦即是用數件16位01位元的組合, 平均總長度會是(5個alphabet)80個01位元或以上, 才能夠帶領引用一件基本的01命令機械密碼。錯誤機會會增高。効率也極差。

多謝你閱讀上文, 也明白從數学推算,programming和machine language三方面所看到中國文字的優點。金融海嘯期間, 希望中國國務院的精英可以把着這個機會重新整理數碼系统開始,到重新設計整體製造業的相配合。

陳天佑




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:请为简繁汉字正名

下一篇:请您不要憎恨繁軆漢字
相关文章       汉字  简繁之争 
本文评论
  建立汉字计算机基础语言,需要愚公移山精神,全球汉语人群几代人只争朝夕的努力,也需要大力宣扬汉字在信息时代的卓越性能,就象英文在工业时代的优越性一样!   (刘学中 ,2009-02-11 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
本周热点
  暂时没有相应新闻
 
最新文章