中新网3月16日电 韩国首尔市立大学教授金荣旭16日在韩国报纸上撰文强调,在目前汉字已成为东亚交流的共同文化潮流下,八成的韩国大学新生竟然无法写出自己父母的汉字姓名,这种“汉字盲”的严重情况,需要亟力改进。
据“中央社”报道,金荣旭16日在韩国第一大晚报《文化日报》舆论版“论坛”专栏,刊出的以“绝对不能对‘汉字盲’问题袖手旁观”为题的文章中做出上述表示的。
该教授指出,在东亚交流的新时代,汉字已成为共同的文化章程潮流下,进军中国和日本的韩国工商界人士的汉字能力,与其企业的竞争力息息相关。他认为,负责国家行政的公务员、出版界、新闻媒体从业人员等,都必须具备相当水平的汉字能力。
金荣旭还说,越战期间,一名被派遣至越南的韩国士兵在与越南村长以汉字笔谈后,让这个小村落的无辜村民逃过了美军的猛烈轰炸;他在前往中国旅行时,因水土不服而泻吐时,向中国药剂师递上写有“腹痛”和“消化不良”的字条后,即迅速获得处方等,汉字已成为串连东亚各国文化、将各国人民联系在一起的沟通手段。
他还引述韩国成均馆大学教授李明学的一份研究报告指出,目前八成的韩国大学新生无法写下自己父母的汉字姓名,这还包括全校排名前五名的高材生,甚至也有两成,竟然连自己的汉字名字也写不出来,“汉字盲”的严重情况实在令人咋舌。因此,积极加强汉字教育已刻不容缓。