阅读文章

汉字:中华文化的基石 (修改版)

漢字與漢語孰重孰輕

[日期:2011-03-25] 来源:李岩  作者:吳麟 [字体: ]

漢字與漢語孰重孰輕

 

近一百多年來,由於中國人不斷的在憂外患中掙扎,對自己的文化失去了信心。在文化的領域裏,最突出的是文字,因此不少人,尤其是一部分知識份子,要挖掘出一些道理來,設法詆毀漢字的價漢字沒文法,字多,難寫,難學。拼音字只有26個字母,會拼就行。因此中國大陸把漢字毫不留情的,簡化到下一代不認識自己文字的程度。

 

1991年,中國吉林教育出版社,出版了一部漢字漢語學術研討會論文集。當時與會發表論文者有中國大陸及香港的知名學者們,約八十人。其結論是﹕漢字是中華民族得以延續的命脈,是一個除了數字,數學符號 以及音樂音符之外的,唯一能超越語言界限的文字。它可能成為二十一世紀,對世界文明生巨大貢獻的文字。漢語只不過是中國百種方言中的一種,但漢字則是所有地區及民族共識的文字。我們切不可捨重就輕,一旦民族的文化後繼無人,也就是民族的自毀之日。唯一美中不足的是,這部文集沒有正體字的版本,因此好像看的人不多。

 



上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 下一页   
【内容导航】
第1页:前言
第2页:漢字是上天賜的中華文化基石
第3页:今天漢字的亂象
第4页:漢字與漢語孰重孰輕
第5页:回觀漢字的結構和功能
第6页:漢字對中華古國在歷史上起了些什麼樣的作用
第7页:學習漢字到底難不難
第8页:漢字的演化是循科學原則的
第9页:漢字簡化的意義
第10页:漢字與中華文化在世界文明中的前景


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:中央电视台台标应重新设计或加注中文标识

下一篇:由莫言的诺贝尔文学奖到对中国汉字改革的反思
相关文章       吳麟 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章