“汉字书同文学术研讨会”是中国民间汉字书同文研究的学术沙龙,由一批汉字书同文研究者发起。从1998年8月开始,每年举行一次。历次研讨会的简况如下:
(一)第一次汉字书同文学术研讨会暨汉字书同文研究会筹备会
举行日期:
会议报到处兼代表住宿兼会场:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海海峡两岸书同文字学术研究资料室。
与会人士:上海钢铁五厂培训学校高级讲师周胜鸿、上海译文出版社副编审俞步凡、上海教育学院退休教师温应时、山东大学讲师孙剑艺、安徽黄山市祁门县第一中学高级教师倪永宏、广东汕头大学教授朱永锴、研究生陈慨丽等共七人。
会议概况:会议达成以下共识:
1.“汉字书同文研究会”是一个民间自发的纯学术性的研究团体,凡是关心书同文的人士皆可参加。目前处于筹备阶段,待条件具备时,申请办理相关手续,经批准后宣布正式成立。暂设筹备组负责筹建和联络工作。筹备组成员有: 黄作宏、周胜鸿、俞步凡、孙剑艺、朱永锴、陈慨丽、倪永宏。
2.目前先行开展以下几项工作:
1)开展有关书同文的学术研究、讨论和资料交流;
2)在学术研究基础上,拟订一个《常用汉字印刷体字形统一字表》,供各有关机构参考。
会议决定于1999年8月在上海举行第二次研讨会。
同年
(二)第二次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海海峡两岸汉字书同文字学术研究资料室。
代表住宿地:上海新乡路66号好莱坞大酒店。
会议地址:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海海峡两岸书同文字学术研究资料室。
与会人士:上海钢铁五厂培训学校周胜鸿、上海译文出版社俞步凡、上海研究者叶信朝、上海华东
四川重庆西南师范大学
会议概况:
与会人士讨论了
会议上宣读的论文主要有
会上成立了《汉字的标准化新论》和《两岸常用汉字字形比较》两个课题组。并决定于2000年8月在上海举行第三次研讨会。
北京中国语文现代化学会《通讯》、湖南师范大学《语言理论通讯》、香港《语文建设通讯》对这次会议作了报道。
(三)第三次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海海峡两岸书同文字学术研究资料室。
代表住宿地:上海虹口区新乡路66号好莱坞旅馆。
会议地址:上海虹口区新乡路66号好莱坞旅馆会议室。
与会人士:上海周胜鸿、上海铁合金厂培训学校高级讲师张正和、上海财经大学张觉、上海俞步云、上海译文出版社俞步凡、上海叶信朝、上海华东
山东潍坊师范专科学校的冯寿忠原已到了上海,也参与了会议前期的筹备工作,后由于有事要赶回山东,在会议开幕前离沪返鲁了。
会议概况:
与会人士讨论了有关汉语汉字共同规范的一些问题,重点有非对称简繁字的使用与调整、汉字电脑输入编码等问题。非对称简繁字的使用与调整问题由冯寿忠作书面发言;汉字电脑输入编码问题由杨志浩、王堯世、沈克成、潘德孚、陈培基等编码研究者进行讨论。另有浙江诸暨的杨志浩在会上宣读了论文《汉字去病化难刍议》。
通过讨论,与会人士取得了三点共识:
1.向有关刊物推荐冯寿忠的论文《谈非对称繁简字的调整》和湖北黄冈师范专科学校副教授汪化云的论文《“非对称繁简字”整理问题初探》[2];
2.编辑出版《汉字书同文研究》第1辑。由沈克成任主编;周胜鸿、冯寿忠任副主编;孙剑艺、孙政清、俞步凡任编委,定于次年春季正式出版;
3.把原来的“上海海峡两岸书同文字学术研究资料室”扩建为“上海汉字研究史料馆”,广泛征集古今中外有关汉字研究的著作和资料,为海内外学者提供交流和服务。
会议了解到与会的湖南湘潭人士
会议决定于2001年8月在上海举行第四次研讨会。
这次会议由周胜鸿致开幕词[3]。
上海语文学会
北京、湖南和香港的相关语文刊物对这次会议进行了报道。
(四)第四次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到日期和时间:
会议报到处:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海汉字研究史料馆。
会议地址:上海虹口区新乡路66号好莱坞旅馆会议室。
代表住宿地:1.上海虹口区新乡路66号好莱坞旅馆;
2.上海虹口区四川北路888号新凯福大酒店。
安排两处住宿地,是出于方便与会人士的考虑。随着汉字书同文学术沙龙影响的扩大,报名出席研讨会的海外人士和国内各地高校教师不断增多。汉字书同文学术研讨会是一个民间的学术沙龙,与会人士的食宿均是个人自理的。这当中又有三种不同情况:一是完全自掏腰包的民间研究者;二是事先获得单位同意,可以报销与会费用的部分
与会人士:上海汉字研究史料馆周胜鸿、上海市实验学校校长周琼、上海第二教育学院成人教育研究室张正和、陈公照、上海财经学院张觉、陈松祺、上海译文出版社俞步凡、上海研究者叶信朝、上海银达进修学院徐忠浩、上海铜厂培训学校讲师王兴良、上海研究者汪日新、上海《文汇报》孙政清、上海华亭资讯公司李海飚、上海交通大学高级工程师李公宜、上海书山文化传播有限公司经理李富荣、上海李惠利中学高级教师黄思镇、柴涌泉、上海市虹口区政治协商会议机关顾慰宁、上海钢铁二厂培训学校高级讲师丁富卿、北京中国人民大学副教授赵明德、安徽祁门倪永宏、江苏徐州彭城大学副教授杨洪清、湖南《汉字教育》编委贾卉、安徽《幼儿教育》编委沈俊峰、浙江诸暨杨志浩、浙江嘉兴李士琦、香港城市大学鄢秀、藺蓀、台湾中易系统工作室戚桐欣、台湾形声资讯公司经理王堯世、新西兰研究者王和、鮑翠娟等共32位。
会议概况:
中国语文现代化学会名誉会长,原国家语言文字工作委员会领导
全体与会人士联署了《致中国语文现代化学会的感谢信》,信中说:“中国语文现代化学会经常的关心和支持,给了我们极大的鼓舞,我们表示衷心的感谢!”[4]并委托与会的中央民族大学
此次会议的主题是
研讨会闭幕式在上海市民办双翼学校的多媒体教室举行。与会人士观摩了这所现代化新型学校独创的电脑汉字教学法。
会议由周胜鸿致开幕词[5]。
会议决定于2002年8月在上海举行第五次研讨会。
(五)第五次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海汉字研究史料馆。
代表住宿地:上海四川北路中州路64弄26号海华招待所;
上海四川北路888号新凯福大酒店。
安排两处代表住宿地的原因,是出于和第四次研讨会相关安排的同样考虑。国内各地高校学者和海外人士仍然安排在新凯福大酒店;由于好莱坞旅馆已拆迁,民间人士改为安排在海华招待所。新凯福大酒店的住宿标准与前一年相同。海华招待所的住宿标准与好莱坞旅馆相当,每床每天30元;另有地下室,每床每天15元。安徽
会议地址:上海四川北路中州路64弄26号海华招待所餐厅。
与会人士:上海汉字研究史料馆周胜鸿、键位编码研究者张耀峰、嘉定黄渡中学张蓉德、财经大学教授张觉、彭嘉强、华东
会议概况:
此次会议的主题是:信息时代的汉字教育、汉字研究与汉字书同文。
会务组于
会议收到论文20多篇。
在代表发言的基础上,会议讨论了《关于部分繁简字、异体字和新旧字形标准化整理的学术建议》,并寄交语文杂志。
由冯寿忠主编的《汉字书同文研究》第3辑在该次会议上正式发行。
这次研讨会通过了致香港中国语文学会的感谢信。信中说:“早在1998年2月由贵会主办的《词库建设通讯》就全文发表了《汉字书同文研究会筹备简章》,引起了各界人士的关注。贵会是我们研讨会的第一个支持者。
会议由倪永宏致开幕词[6]。
会后,组成了书同文学术研究的顾问班子《汉字书同文研究》丛书编审委员会,成员如下:主委周胜鸿;副主委沈克成、何华珍、冯寿忠;委员俞步凡、孙剑艺、戚桐欣、倪永宏、林允富、李禄兴、胡敬禹。
会议决定于2003年8月举行第六次研讨会。
(六)第六次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:会议邀请函上原注明的是上海虹口区邢家桥南路253弄21号上海汉字研究史料馆,后改至不远处的会场所在地中州路64弄26号海华招待所。会务组在上海虹口区邢家桥南路253弄21号门上贴了一则《公告》,告知各位来报到的与会者转赴新地点。
代表住宿地:上海虹口区中州路64弄26号海华招待所;
上海虹口区四川北路888号新凯福大酒店。
安排两处代表住宿地的原因,是出于和第四、第五两次研讨会相关安排的同样考虑。当时新凯福大酒店标准房的价格是200元/间天;海华招待所的住宿费标准根据房间档次的不同分别为每床每天15元至50元不等,其中15元的是地下室。辽宁大连
会议地址:上海四川北路888号新凯福大酒店(开幕式);
上海中州路64弄26号海华招待所餐厅(第二会场)。
与会人士:上海汉字研究史料馆周胜鸿和丁富卿、实验学校校长周琼、教师章跃梅、韩如军、键位编码研究者张耀峰、上海嘉定黄渡中学张蓉德、上海杨浦区台湾事务办
会议概况:
这次研讨会由上海汉字研究史料馆与浙江财经学院人文艺术学院联合举办。会议的主题是“信息时代的汉语汉字书同文、语同音、词同字研究”。
会议原定议程为三天,后由于原定在会上宣读论文或发言的余志鸿、陈燕、丁金国、胡邦彦、姚献民、陈家宁、白兆麟、桂建军等人士因故不能到会,压缩为10日和11日两天。
会上宣读的主要论文有
由李禄兴主编的《汉字书同文研究》第4辑在该次会议上正式发行。会议决定由浙江财经学院蔡新中研究员和
会议由浙江财经学院蔡新中研究员委托
会后,与会人士参观了“上海汉字研究史料馆”位于浦东新区华夏东路1152弄沙田公寓27号202室的新址,部分人士游览了浦东新区。
(七)第七次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:上海中州路64弄26号海华招待所;上海四川北路888号新凯福大酒店。
代表住宿地:上海虹口区中州路64弄26号海华招待所;
上海四川北路888号新凯福大酒店。
会议地址:上海四川北路888号新凯福大酒店。
与会人士:上海周胜鸿、键位码研究者张耀峰、嘉定黄渡中学张蓉德、杨浦区台胞台属联谊会
会议概况:
这次会议至始至终均在新凯福大酒店五楼的宴会厅举行。
原国家语言文字工作委员会语言文字应用研究所
上海书法
湖南长沙人民代表大会常务委员会机关的
会上的主要发言和宣读的主要论文有:
会议还收到了若干因故不能到会人士的论文。主要有
由蔡新中和何华珍主编的《汉字书同文研究》第5辑在这次会议上正式发行。会议决定由上海汉字研究史料馆馆长、丛书编审委员会主委周胜鸿和丛书编校组陈明然为第6辑主编;并决定于2005年8月在上海举行第八次研讨会。
会议收到了上海市语文学会会长
会议由俞步凡致开幕词[12];由倪永宏致闭幕词。
(八)第八次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处和代表住宿地:该次会议邀请函上注明的会议报到处为位于四川成都市茶店子正街132号的安蓉大酒店;代表住宿地为安蓉大酒店和位于茶店子北街17号的富余招待所。但是上海外国语学校也于同几天在成都举行教学活动,包下了安蓉大酒店的所有房间;另外,发现位于茶店子路353号的仪兴招待所比之富余招待所条件要好,同样为每天每床20元的房间,仪兴的带卫生间,而富余的不带卫生间;况且仪兴招待所比富余招待所离会场更近。所以,22日的预备会采纳了邓家筠把与会的海外、大专院校人士安排在金牛坝路9号金牛山庄住宿(每间每天200元人民币)和陈明然把其他人士安排在仪兴招待所住宿(每床每天30~80元人民币)的建议,并决定会议报到处也改在仪兴招待所。考虑到与会人士不知道报到和住宿地点的改变,会务组安排了专人去机场、火车站接机接站。
会议地址:四川成都茶店子北街金府路1号金池渔庄桂花厅。
与会人士:成都青羊区教育委员会教研室张宗坊、四川石油管理局曾祥凤、王瑜珊、西
会议概况:
该次会议会务组成员有:周胜鸿、陆广峰、邓家筠、陈明然。
本来,在第七次研讨会上决定该次研讨会于2005年8月在上海举行,后考虑到成都周边地区若干语文工作者希望能参加书同文学术研究和学术交流活动的愿望,同时也为方便西部地区的学者参加会议,会务组决定把第八次汉字书同文研讨会的召开地改在四川成都。为此,会务组于
会上宣读的主要论文有:
由周胜鸿和陈明然主编的《汉字书同文研究》第6辑在该次会议上正式发行。
成都电视台的记者到会议现场进行了采访,并于当晚该台五频道进行了报道。
会议收到来自海内外的贺信、贺电十多件。发来贺信、贺电的有北京、陕西、江苏、上海、湖南、浙江、广西、香港、台北及瑞典、加拿大等地的社会团体和专家学者。他们对本次研讨会在成都顺利举行及第6辑《汉字书同文研究》的出版发行表示祝贺,并提出了殷切的希望。
会议由周胜鸿致开幕词[15]。
会议闭幕后,依据部分非四川省籍与会人士的愿望组织了旅游活动。参加者参观了成都城内的武侯祠、杜甫草堂、望江楼公园、青羊宫和位于都江堰市的青城山、都江堰;以及乐山大佛景区、眉山的三苏祠等名胜古迹。
(九)第九次汉字书同文学术研讨会
举行日期:
会议报到处:四川成都茶店子北街金府路1号金池渔庄桂花厅。
代表住宿地:茶店子正街132号安蓉大酒店。
茶店子路353号仪兴招待所。
会议地址:四川成都茶店子北街金府路1号金池渔庄桂花厅。
与会人士:重庆市凤喀山中学杨书景和吴元敏、世界语研究者王新清、第八中学彭伦健和高尚恒、第十一中学彭大聪和雷开容、研究者刘培雍、成都航空学院副教授刘培维和陈明诗、职业技术学院副教授李洪清、上海汉字研究史料馆成都办事处邓家筠(高级讲师)、北京中央民族大学赵明德、北京研究者马治平、上海汉字研究史料馆周胜鸿、钢铁厂培训学校高级讲师于连生、香港李锦记公司(无限极)四川成都双流商苑的晏俞、温晓娟、刘晓冬、郭素英、西二商苑王志勇、弘民商苑唐忠渝、青龙商苑刘光玉、红雁商苑梁玉红、驷马商苑陈建花等25位。
会议概况:第九次汉字书同文研讨会的会务组人员为:周胜鸿、邓家筠[16]、陈明诗[17]、曹方林[18]等4人。
来自北京的两位专家把他们多年研究所取得的成果在会上进行了演示,受到与会人士的欢迎和好评。
台湾铭传大学王敏
会议还放映了于同年
上海汉字研究史料馆成都办事处邓家筠主任主持开幕式并致开幕词。
这次研讨会收到了来自安徽、浙江、台湾、加拿大等地专家学者和学术团体的贺信和贺电。
根据自愿原则,会务组在会后组织部分与会人士游览了峨眉山、乐山、青城山和都江堰等名胜古迹。
(十)筹备中的第十次汉字书同文学术研讨会
在2005年7月成都的八研会上,周胜鸿、邓家筠、陈明然就在一起谈论过2007年是民间书同文学术沙龙十周年,都认为应该从早着手准备相关纪念活动,并初步形成了编辑出版《民间汉字书同文研究十周年纪念文集》的设想。
八研会后,周胜鸿撰写了题为《民间汉字书同文研究十周年纪实》的文章,并于
“
1.
2.计划在会前编辑出版《汉字书同文研究》第七辑,作为汉字书同文学术研究活动十周年纪念文集。第七辑计划同时推出一集《概论》和若干集《分论》,把海内外专家学者和民间人士的汉字研究和汉字书同文学术研究成果汇总出版,以展示民间自发的汉字书同文研究的学术成果。”
陈明然从成都回到温州后,也进行了相关资料的整理和文字上的初步准备,并拟了一份《纪念文集目录》寄给周胜鸿。
通过多次商量,在充分考虑了学术、经费、人力等多方面条件后,对原来以第7辑兼作纪念文集,同时推出一集《概论》和若干集《分论》的计划作了调整,改为分别出一本第7辑和一本《纪念文集》;并确定由周胜鸿任《纪念文集》总策划,陈明然任《纪念文集》主编。2006年夏,
2007年元旦,《汉字书同文研究学术沙龙十周年纪念聚会将在上海举行,同时举行第十次汉字书同文学术研讨会》的消息在《语言文字网》上发布。消息说:“现经研究决定:
同年2月27日,周胜鸿致信陈明然,其中有一份十研会通知的更新文件。陈在3月2日收到后,即于当天据此对网上原来的消息进行了更新。新的通知与原来的通知相比,主要有以下改动:一是把会场改在上海虹口区多伦路22号咸亨酒店;二是住宿地之一的新凯福酒店改为位于四川北路1755号的白厦宾馆[19];三是会务组由第一次汉字书同文学术研讨会成员周胜鸿、俞步凡、孙剑艺、倪永宏4人组成。
会务组确定由倪永宏致开幕词;由孙剑艺致闭幕词。
附:
十年艰辛,十年努力,十年成果
第十次汉字书同文学术研讨会暨民间汉字书同文学术沙龙
十周年纪念活动开幕词
倪 永 宏
尊敬的各位专家、学者、朋友们:大家好!
我宣布:第十次汉字书同文学术研讨会暨民间汉字书同文学术沙龙十周年纪念活动现在开幕!
十载同文手足情,今朝大庆聚申城。在此,我代表会务组向不远万里,冒着酷暑从大江南北、海峡两岸及海外来到上海参加这次盛会的专家学者表示由衷地感谢和热烈地欢迎!
我们从事的是一项意义非凡的工作!文字是人类文明的前提和基础。随着社会的发展和文明的积累,语言文字作为人类最重要的信息载体和须臾不可或离的交际工具,在社会中的作用越来越大。研究并解决我国两岸四地以及汉字文化圈内存在的汉字使用问题,是关系到中国在世界上的地位,关系到炎黄子孙继承和发扬我伟大中华民族悠久文化传统并创造美好未来的大计。
在过去的十年里,我们遵循学界泰斗
现在,我们的朋友已经遍布海内外;我们的学术研究活动已经产生了广泛的影响。十年来,许多媒体报道了沙龙的活动。安徽《黄山日报》在
我们沙龙的成员,多次受邀出席高级别的学术会议。2002年5月至8月,受教育部语言文字信息管理司等部门的邀请,沙龙成员詹鄞鑫、周胜鸿、冯寿忠、张林涛等分别参加了在井冈山、合肥、烟台召开的异体字、简化字、汉字印刷字形等问题的学术研讨会,并发表了相关论文;
沙龙的学术活动和研究成果,已引起了学术界的高度关注。北京大学
今天,我们应该能够自豪地说:民间汉字书同文研究已经载入了史册。
上述所有成果的取得,与海内外广大朋友的关心、支持和帮助是分不开的。我们衷心感谢中国语文现代化学会、北京《语言文字应用》杂志、上海《语言文字周报》及韩国全国汉字教学推进总联合会、菲律宾华文教育研究中心和新西兰华文研究社等学术团体的支持和帮助;尤其感谢香港中国语文学会的深情厚爱与无私援助。多年来,香港中国语文学会的会刊《语文建设通讯》经常发表汉字书同文学术沙龙成员的论文;每次研讨会前后,均及时发表消息,对我们的学术活动进行报道。
王国维在《人间词话》中说:“古今成大事业、大学问者,必须经过此三种境界:‘昨夜西风凋碧树,独上高楼,望断天涯路’,此第一境也。‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴’,此第二境也。‘众里寻他千百度,蓦然回首,那人正在灯火阑珊处’,此第三境也。”这段话说明:做学问,成大事业者,要有这种锲而不舍,苦苦追求的精神。我们的书同文研究何尝不是如此!尽管书同文是一项十分艰难的科研课题,但我们坚信:在大家共同的持久努力下,中国历史上的又一次书同文一定会实现!
同志们,朋友们!我们民间汉字书同文研究虽然取得了一定的成绩,但是也还存在着不少困难和不足之处。今后几年,我们要在总结前十年经验的基础上,做好调查研究工作,做好近期与远期规划,研制出一套科学有序的书同文方案,为最终实现汉字书同文做好各项学术准备工作。在未来的几年里,还需要根据我们所面临的实际情况,对沙龙的活动形式作一些适当的调整,以促进我们的学术活动取得新的进展。
由于条件的限制,我们的会务工作还不能满足大家的要求。如有不到之处,敬请各位朋友多加谅解。欢迎大家提出宝贵意见和建议,以便把我们的事情办得更好一些。
在此,我谨代表会务组,衷心祝愿第十次汉字书同文学术研讨会和民间汉字书同文学术沙龙十周年纪念活动取得圆满成功!祝与会的各位专家学者和各界朋友身体健康,精神愉快,不断取得更大的学术成就!
谢谢大家!
附:
第十次汉字书同文学术研讨会暨民间汉字书同文学术沙龙十周年
纪 念 活 动 议 程
(筹 备 稿)
8:00—9:00,沪籍与会人士报到;地址:咸亨酒店百草园。
9:00,开幕式;主持人:孙剑艺、俞步凡
1.宣布开会,欢迎海内外朋友;
2.致开幕词(倪永宏);
3.宣读贺词、贺信、贺电(会务组);
4.报告《民间汉字书同文研究十周年纪念文集》编辑工作(陈明然);
11:00,休会,午餐;
13:30,论文宣读:
1.李牧(加拿大):《非对称繁简字的解决拟案》;
2.戚桐欣(台湾):《“中文”杂志对两岸书同文的探索》;
3.詹鄞鑫(上海):《极大限度地取消“非对称繁简字”》;
4.陈明然(浙江):《信息时代的汉文字改革与汉字书同文》;
5.冯寿忠(江苏):《书同文研究的任务和内容》;
6.周胜鸿(上海):《汉字书同文民间方案的探讨》;
17:00,休会;
9:00,讨论;主持人:周胜鸿、倪永宏
议题一:书同文学术沙龙今后几年的活动计划及第七辑的编辑出版工作;
议题二:《汉字书同文四地民间方案》的研究计划;
11:00,致闭幕词(孙剑艺)。
13:00, 参观多伦路文化名人街、鲁迅纪念馆、鲁迅故居。
[1] 2005年调常州江苏技术师范学院。
[2] 后发表于香港《语文建设通讯》第64期和沈克成主编《汉字书同文研究》第1辑。
[3] 载沈克成主编《汉字书同文研究》第1辑,气象出版社2001年9月第1版。
[4] 全文载戚桐欣主编《汉字书同文研究》第2辑,台湾中易系统工作室2002年1 月版。
[5] 载《汉字书同文研究》第2辑。
[6] 刊于冯寿忠主编《汉字书同文研究》第3辑,香港华夏文化出版有限公司2002年8月第1版。
[7] 载蔡新中、何华珍主编《汉字书同文研究》第5辑,香港文化教育出版社2004年6月第1版。
[8] 载李禄兴主编《汉字书同文研究》第4辑,香港鹭达文化出版公司2003年7月第1版。
[9] 载《汉字书同文研究》第5辑。
[10] 该文后经作者修改后以《也谈汉字偏旁类推问题》收入《汉字书同文研究》第6辑。
[11] 原为各人分写的两篇,后收入《汉字书同文研究》第6辑时合写为一篇。
[12] 载周胜鸿、陈明然主编《汉字书同文研究》第6辑,香港鹭达文化出版公司2005年5月第1版。
[13] 见周胜鸿、陈明然主编《汉字书同文研究》第6辑,香港鹭达文化出版公司2005年5月第1版。
[14] 由其子陈庚文先生代为宣读。
[15] 载周胜鸿、陈明然主编《汉字书同文研究》第6辑,香港鹭达文化出版公司2005年5月第1版。
[16] 上海汉字研究史料馆成都办事处主任,四川石油管理局教育处高级讲师。
[17] 成都航空学院副教授。
[18] 四川西华大学人文学院教授。
[19] 新凯福酒店已关闭改作他用。