阅读文章

《汉字书同文四地民间方案》项目建议书

[日期:2007-08-15] 来源:《民间汉字书同文研究十周年纪念文集》  作者:《汉字书同文研究》丛书编审委员会 [字体: ]

  早日实现书同文,是全中国人民共同的迫切愿望。
湘潭市工业贸易中等专业学校/工贸学校/工贸中专/市一职招生简章

湘潭市工贸学校2019年招生简章(每年更新)

  民间书同文研究虽然已走过了十个年头,可是距离最终实现两岸四地汉字书同文这一神圣目标,可以说是任重而又道远。考虑到目前海峡两岸形势的发展,我们建议沙龙的同仁们在过去十年已取得的成果的基础上,开始着手进行《汉字书同文四地民间方案》的研究。

一、研制《汉字书同文四地民间方案》的基本原则

  大陆学者费锦昌先生1993年在他的《海峡两岸现行汉字字形的比较分析》一文中说:实现书同文,“立足点是当今时代的高度,但一只手要伸向历史,充分吸取汉字丰富的历史养分和四十年来两岸整理汉字的成果和经验,另一只手要伸向未来,充分预见到中华民族繁荣昌盛的未来可能会对汉字提出的新的要求”[1]

  我们可否把这段话概括为 “立足现代,面向四地,继承传统,放眼未来”制定《汉字书同文四地民间方案》的16字基本原则。

  “立足现代”,就是要以当前使用中的汉字系统为样本,以现时代的需要为出发点,全面认识目前两岸四地汉字使用的现状和存在的问题;“面向四地”,就是要不带政治和学术偏见,冷静客观地分析两岸四地各方所用字形的优劣,公允地决定胜汰取舍;“继承传统”,就是要保持汉字的表意特点和语素性质,有利于阅读和研究我国浩如烟海的古籍文献,肯定和保留两岸四地各方几十年来汉字整理中的合理成果,力戒否定一切或者固步自封;“放眼未来”,就是要有足够的前瞻性,要有利于汉语汉字走向世界,并“以计算机汉字处理和交流的效率作为最首要的标准”,[2]使汉字在信息高速公路上畅通无阻。



[1] 载北京《语言文字应用》1993年第1期。

[2] 詹鄞鑫《关于简化字整理的几个问题》,载李禄兴主编《汉字书同文研究》第4辑,香港鹭达文化出版公司20037月第1版;或史定国主编《简化字研究》,商务印书馆20049月出版。



[1] [2] 下一页   


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:陈明然:蜀道行

下一篇:附录一、民间汉字书同文学术沙龙十年大事年表 (1997—2007)
相关文章       汉字  书同文 
本文评论
  dfs   (dsf ,2008-11-16 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章