阅读文章

汉字发展的科学观及时代意义

漢字在台灣與港澳的現況

[日期:2014-03-05] 来源:语言文字网  作者:吴鳞 [字体: ]

台灣與港澳

 

台灣香港和澳門,在所有社會的領域裏,一直使用正體漢字。在學習上並不比拼音字更困難。在經濟與科技的發展上,并沒有造成阻礙。在傳統文化的繼承上,沒有斷層的現象。台灣在語文教育和推廣方面,於五十年代初,成立了“國語推行委員會”負責編審中小學語文教材,及成人教育工作。台灣採用“注音系統”教導文字的發音。“注音系統”的優點是,不會與英語的拼音混淆。譬如“Bush”以注音翻譯是 “布希”,以漢語拼音翻譯是 “布什”。台灣有一份報紙,叫 “國語日報”每個漢字旁都有注音,不僅是學生學習語文的好教材,同時也是一份很好的語文參考資料。

 

由于於中國大陸十三億同胞仍陷在漢字改革坎坷的途徑中,失去了傳承和發揚中華文化的潛力,港澳及台灣傳承的正體漢字已成了瀕臨絕種的中華文化。為了不要使這顆文化復興的種子被淹滅,不僅要盡力的維護它,更要使它發揚光大,隨時為民族文化復興及未來亞洲儒家文化圈的建設做準備。



上一页 [1] [..8] [9] [10] [11] [12] [13] 下一页   
【内容导航】
第1页:漢字發展的科學觀及時代意義
第2页:回顧漢字發展的歷史過程
第3页:從歷史上看中國為什麼創造了漢字
第4页:漢字的成熟和規範化
第5页:從生物學的觀點看漢字的演化
第6页:漢字與拼音文字在語意表達上的不同
第7页:學習漢字到底難不難
第8页:漢字在亞洲國家的現況
第9页:漢字在台灣與港澳的現況
第10页:漢字在中國大陸的現況
第11页:漢字與儒家文化對亞洲政治格局可能產生的影響
第12页:表一,正體字與簡體字詞彙對照表
第13页:表二,正體與簡體字,字形對照表


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:书同文的真谛

下一篇:儒家经典的时代观
相关文章      
本文评论
  漢字發展到楷書為止,已起了革命性的變化: 一、 用『九宮格』規劃筆劃和部件的正確書寫位置; 二、 以物學原理產生的“形符”取代象形; 三、 把古時的單元部件解體,改以筆劃為基本單元; 四、 “環境系統”是部件義理的規劃藍圖,由她演變出來的5 種文字使用意境“意境五蘊”,是界定單元筆劃義理的標準。以具體長短作為意境區分的筆劃,可有效地提高形態表意的可塑性。 五、 使漢字成為真正的“拼義”文字,並可持續性發展。 胡穆華 edmondwu2013@gmail.com   (胡穆華 ,2014-06-06 )
  汉字已经难以理解,由于变化。形声字几乎与拼音字相当,汉人猜的出,他人无法理解。 还是形义字能够理解 好。   (冯斌 ,2014-05-29 )
  形声字只有汉人容易理解,不会世界化,除去它可能成为世界文。   (FB ,2014-05-27 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章