阅读文章

域外姓名趣事

有些日本人的姓氏发音,你绝对猜不出来

[日期:2007-02-16] 来源:本站整理  作者:佚名 [字体: ]

    中国人的姓氏中,有极个别的发音,比较特殊,比如“区锦堂”,应当念做“欧锦堂”,又比如“解小东”,应当念做“谢小东”。但这种情况,很少见,一般查查字典,或者别人提示一下,你就清楚了,以后也就会念了。
    但有些日本人的姓氏,发音极其特殊,简直到了不可思议的程度,如果你不亲自询问本人,应当怎样念,那么就是把你打死了,你也猜不出来。(笑!)我曾在一本书里,看到过几个极其特殊的姓氏发音,说给各位听听。
    有一个姓氏是“四月朔日”。它的隐含意思是:一到农历四月一日,天气就开始热了,身上的棉衣就穿不住了,必须脱掉了,所以它的发音是“わたぬき”,写成汉字就是“綿脱き”。你绝对想不到吧!
    另一个姓氏是“栗花落”。它的隐含意思是:进入梅雨期之后,栗子树上的小花就开始凋谢、脱落了,所以它的发音是“ついり”,写成汉字就是“梅入り”。
    还有一个姓氏“月見里”,那简直就太特殊了,几乎不是人猜的。它的隐含意思是:站在一个高处,向远方眺望,由于前面没有山挡着,在月光下,可以隐约看见一个村庄(里字的本义),所以它的发音是“やまなし”,写成汉字就是“山無し”。
    怎么样,是不是够特殊的?有人说,日语越学越难,一点不假!所以我说,你要想学一门外语,还是学英语吧,又好学,又有用,学日语,实在是太浪费时间和精力。 



上一页 [1] [..8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] 下一页   
【内容导航】
第1页:常用中文译名
第2页:最佳英文名字
第3页:莎士比亚作品名字
第4页:德国的姓名和称谓
第5页:荷兰姓氏趣谈
第6页:美国人姓氏趣谈
第7页:日本人的姓氏
第8页:外国的昆虫姓氏
第9页:姓氏首个字母为A-M容易成功?
第10页:英国皇室曾于1917年改变了姓氏
第11页: 有些日本人的姓氏发音,你绝对猜不出来
第12页:个人的姓氏 公司的名字
第13页:SARS殃及挪威无辜的姓氏--萨斯 出门就被人拦住
第14页:大公司购买名人姓氏 法国又添“毕加索”
第15页:神秘的“姓氏基因”


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:中华家谱知识

下一篇:网友:关于科学优化汉语言文字的建议
相关文章       姓名 
本文评论
  Hi   (hi ,2011-09-28 )
  互相学习   (阳光 ,2011-05-11 )
  yryr   (677t6 ,2008-09-21 )
  hfh   (te ,2008-09-21 )
  jkf   (ret ,2007-08-19 )
  非常不好!   (安定麻烦哈瞥 ,2007-04-21 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章