阅读文章

中学生报:论母语的魅力

[日期:2007-01-11] 来源:《中国中学生报》  作者:北京市科迪实验中学初二(7)班 颜家桢 [字体: ]

  在漫漫历史长河中,汉语在岁月的长河中,不断流淌、壮大,从一条小溪逐渐变成一条汹涌澎湃的大江。中国从古至今,文化急速发展,从最初的甲骨文、象形文字到今天的数万汉字。

  汉语之所以在岁月长河中流淌不息,主要是由于她集精确性、简洁性、逻辑性、音乐性、语言美与成语艺术、古汉语艺术于一身,所以我认为我们的母语是最富有魅力的。

  春秋战国时期,是我国第一个思想文化发展高峰,产生了百家争鸣,班固的《诸子略》中收录儒家、墨家、道家、法家、纵横家等一百八十九家,四千三百二十四篇,可见当时的文化发展程度。这其中包括了丰富的思想内涵,有儒家的以“礼”治国,有法家的以法治国,有道家的无为而治,有墨家的兼爱非攻,如果论起汉语负载的哲学思想,那是无论任何一个国家的语言都望尘莫及的。

  在我们日常生活中,经常使用成语。成语,是汉语中特殊的一种,使人们代代相传的或是由典故得来的,成语的简练性是任何语言都不可及的,还有它独特的义项,所以具有不可翻译性。比如成语一箭双雕,用英语翻译后就是:Kill two birds with one stone.看似这是一个很好的翻译,但是如果把它重新译成中文就是:用一块石头杀死两只鸟。从此可以看出,成语是有独特性的,是任何语言不可取代的。

  老师时常教导我们,能简单做好的事,就不要将它复杂化。中国的古代汉语就具有这种特点,如李白的《将进酒》中的名句:抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。区区十四个字,但他阐述的思想却是非常准确,简洁,精炼的。

  中国有着五千年的文化历史,产生了独具一格的古汉语艺术。这些古汉语,不但不可能翻译成英语,连翻译成现代文时也大为逊色。

  在诗词中,汉语更显现出他无穷的魅力“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。”十四个字中,有声有色,有情有景。语言何等简洁,何等含蓄,意义何等丰富。这便是汉语的精彩之处。




阅读:
录入:

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:请尊重我们的母语

下一篇:韩国:汉字命运20年
相关文章       母语 
本文评论
  不错   (借读费 ,2012-07-26 )
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章