GBK全名为汉字内码扩展规范,英文名Chinese Internal CodeSpecification。K即是“扩展”所对应的汉语拼音KuoZhan中“扩”字的声母。1993年,Unicode1.1版本推出,收录了中国大陆、台湾、日本及韩国通用字符集的汉字,总共有20,912个。中国大陆订定了等同于Unicode1.1版本的“GB13000.1-93”“信息技术通用多八位编码字符集UCS 第一部分:体系结构与基本多文种平面”。
由于GB2312-80只收录了6763个汉字,有不少汉字,如部分于GB2312-80推出后才简化的汉字如“啰”,部分人名用字如中国前总理朱镕基的“镕”字,台湾及香港使用的繁体字,日语及朝鲜语汉字等,并未有收录在内。中国大陆于是利用了GB2312-80未有使用的编码空间,收录了所有出现于Unicode1.1及GB13000.1-93之中的汉字,制定了GBK编码。微软在它出品的Windows98中,即采用了GBK编码。在微软的系统内称为CP936字码表。
根据西方资料,GBK最初是由微软对GB2312的扩展,也就是CP936,最初出现于Windows95简体中文版中,由于Windows产品的流行在大陆广泛使用,国家有关部门将其作为技术规范。注意GBK并非国家正式标准,只是国家技术监督局标准化司、电子工业部科技与质量监督司发布的“技术规范指导性文件”。虽然GBK收录了所有Unicode1.1及GB13000.1-93之中的汉字,但是编码方式与Unicode1.1及GB13000.1-93不同。仅仅是GB2312到GB13000.1-93之间的过渡方案。
中国国家标准总局于2000年推出了GB18030-2000标准,以取代GBK。GB18030-2000除了保留了全部GBK编码的汉字外,还增加了大约一百个汉字及四位元组编码空间。请参看GB18030-2000