语文 书简
——周有光与苏培成通信集
苏 培 成
我在1957年暑期考入北大中文系。1960年秋季开学后,系里请周有光先生为我们讲授“文字改革”课程,从此我就有幸成为周先生的学生。那时周先生50多岁,风华正茂。每两周上一个下午,三节课,站着讲也不喝水。没有教材,只印发简单的讲课提纲。周先生的课使我对文字改革有了基本的了解。那时受政治运动的影响,师生间的关系并不密切,彼此极少交流。一个学期的课下来,我没有和周先生说一句话,周先生也不认识我这个学生。“文革”结束后,政治环境变得轻松,慢慢地我和周先生有了交往。等到1994年中国语文现代化学会成立后,来往逐渐多了起来,而且有了书信往来。多数情况是周先生给我写信,我给先生回信,而且每信必回。有时回信很匆忙,忘了留底,现在也就无法找到。我主动给先生写信比较少。对先生交办的事情,我尽力而为。
近日我在整理周先生和我来往的信件。除去因保管不当而遗失的以外,从1994年到2013年,现有周先生给我的信70封,我给周先生的信43封。这些信主要是讨论学术问题。周先生给我的许多信就是学术论文。例如,1995年8月讨论《孟子》的“鸡豚狗彘之畜”里的“豚”和“彘”,2000年3月至5月的信讨论如何编选《周有光语文论集》,2005年头几个月反复讨论汉字性质和文字类型学,2007年7月提出研究“汉字表音化的量变和质变”等等。从周先生的信里,我学到了许多东西。例如:渊博的学识,严谨的治学精神,讨论学术问题时平等谦逊的态度,对后学无微不至的关怀和爱护,……这些使我终生受益。周先生的这批信件是他的重要著作,如果能够公开出版有很重要的意义。至于我回周先生的信,除了表示虚心向先生学习外,有时也谈一点个人浅见,请周先生指正。
为了便于读者阅读,我对这批信件做了初步整理。整理工作主要有:1. 周先生的信件大多是用电子打字机在热敏纸上打出来的,时间一长,许多字已经模糊不清了。我对这样的信用电脑重新打印。我十分认真地做,尽量避免出现差错。2.排序。大体按照信件的书写时间。尽量把来信和复信放在一起,3.加“编者注”,提供必要的背景知识。
到今年,周先生已经110岁高龄,我这个老学生也已80岁。这项工作只能做到目前的样子。其中的差错和缺陷,还请各位读者多多指正。我也希望收藏有周先生信件的单位和个人,最好能把信件公开发表,以利学术的发展。
2015年10月于北大燕北园
附注:《语文书简》将由浙江大学出版社出版。
2005-03-21周先生函
培成同志:
2005-03-19来信收到。这样讨论,好极了!
汉字的性质,是一个大问题,值得细细推敲。
下面的说法,对不对,请考虑:
Merpheme,既译“词素”,又译“语素”。(《现汉》、《语言与语言学词典》)。含义有“不确定性”,容易引起混乱。
在中文里,“词”不等于“语”。“词素”不等于“语素”。“词”小于“语”。“语素”大于“词素”。
“外来语”不等于“外来词”。“英语”是“外来语”,不是“中国原来的语言”。“沙发”是“外来词”,不是“外来语”(日本术语)。
黎锦熙先生提倡“单音节词”的“双音节化”:把“词”改说“语词”;把“字”改说“汉字”。这个办法很好,我一直照他这样做。因此,“语词”等于“词”,不是“语”和“词”。
我的用法如下:
成词语素=词
语素 有意义音节
不成词语素=音节
无意义音节
“无意义音节”可以变成“有意义音节”,例如:“的士”(音译词,两个“音节”都无意义),变成“打的”(“的”,变成有意义音节,表“的士”)。
在某些场合,没有必要区分“有意义”和“无意义”,可以统称“音节”。
“短语”,又称“词组”(《现汉》)。含义有不确定性。在“文字类型学”中,没有必要提到“词组”或“短语”。
请考虑,请指正。
专祝
时祺!
周有光
2005-03-21
2005-02-27周先生函
培成同志:
您2005-02-24来信,收到了。谢谢!
(1)您修改得很对。我将按照改正。
(2)您说得对:“古典文字”就是“语素文字”;“字母文字”就是“表音文字”
历史分期:1.原始文字;2.古典文字;3.字母文字。(不是文字类型)
表达方法:1.形意文字;2.意音文字;3.表音文字。(实际类型)
逻辑类型:1.表形;2.形意;3.表意;4.意音;5.表音。
符号形式:1.图符字符;2.字符字母;3.字母符号。(实际类型)
逻辑类型:1.图符;2.图符和字符;3.字符;4.字和字母;5.字母符号。
语言段落:1.篇章章节;2.语词音节;3.音节音素。(实际类型)
逻辑类型:(长语段)1.篇章;2.章节;3.语句;(短语段)4.语词;5.音节;6.音素。
“原始文字”相当于:“形意文字”,“图符或字符文字”,“篇章、章节或语句文字”。
“古典文字”相当于:“意音文字”,“字符或字母文字”,“语词和音节文字”(语素文字)。
“字母文字”相当于:“表音文字”,“字母符号文字”,“音节、辅音或音素文字”。
这些说法都是“假说”要经过反复论证和长期考验方能成为“定论”。所以要“切磋”。
再见!
周有光
2005-02-27
文字“三相”分类法
(符位相) |
(语段相) |
(表达相) |
(简称) |
(符号形式) |
(语言段落) |
(表达方法) |
|
(长语段) |
|||
图符(图形符号) |
篇章 |
表形 |
|
图符 |
篇章或章节 |
表形或表意(形意) |
形意文字(原始文字) |
图符 |
章节 |
表形或表意 |
|
图符或字符 |
章节、语句 或词组 |
表意 |
|
(短语段) |
|||
字符 |
语词 |
表意 |
|
字符和字母 |
语词和音节 (语素) |
表意或表音(意音) |
语素文字、 意音文字 (古典文字) |
字母 |
音节或音素 |
表音 |
(字母文字) |
音节字母 |
音节 |
表音 |
音节文字 |
辅音字母 |
音素 |
表音 |
辅音文字 |
辅音和元音字母 |
音素 |
表音 |
音素文字 |
2009-02-24周先生函
培成同志:
我的儿子周晓平回来,帮我在人民网“视频”上看到你对“季四点”的讲话。我耳聋,只听懂三分之一,未能观其全貌。
我感觉很好,很高兴!
你的“商榷”文章写得极好!
我想介绍给《群言》杂志发表。你同意不同意?请告诉我。
专祝
健康快乐!
周有光
2009-02-24
(苏培成注:2009年2月16日,我去人民网教育频道就季羡林先生关于简化字的四点(就是周先生信里说的“季四点”)批评提出商榷意见,现场直播。周先生在信里提出要介绍给《群言》杂志发表,不知什么原因没有能够实现。我在复信里提到的三本书后来都出版了。《台湾正体字与大陆简化字对照字典》改名为《台湾与大陆常用汉字对照字典》,商务印书馆2010年2月版。《当代中国的语文改革与语文规范》,商务印书馆2010年2月版。《语言文字应用丛稿》,语文出版社2010年6月版)
2009-10-21周先生函
培成同志:
我想请您帮我考虑一个问题。
一位女亲戚来借我的《汉字改革概论》,她说,这本书仍旧有参考价值,可是书店久已没有出售了。她建议我:把它修订一番,增补一章“中国语文的时代演进”,重新出版。
《汉字改革概论》,1961年第一版,1964年第二版,1979年第三版,1978年香港版,1985年日本翻译版。停版已经30年了。
您看,她的建议是否值得实行?修订增补,工程不大,但是我怕是时移情迁,没有读者。
如果您认为值得重新出版,我要请您写一篇短短的“新版前言”,介绍此书的作用。
请烦考虑,便中见复。
谢谢!谢谢!
专祝
冬安!
周有光
2009-10-21