阅读文章

网络用语禁上电视 再来回顾一下这些网络用语吧

绿茶婊

[日期:2014-12-01] 来源:齐鲁晚报  作者:佚名 [字体: ]

  绿茶婊(GREEN TEA BITCH)是2013年中国的网络新词,泛指外貌清纯脱俗,总是长发飘飘,在大众前看来素面朝天,其实都化了裸妆,实质生活糜烂,思想拜金,在人前装出楚楚可怜、人畜无害、岁月静好却多病多灾、多情伤状,且善于心计,野心比谁都大,靠出卖肉体上。



上一页 [1] [..8] [9] [10] [11] [12] 下一页   
【内容导航】
第1页:不同的态度
第2页:艰拆装死
第3页:做人不能太李毅
第4页:流弊
第5页:逗比
第6页:娘炮
第7页:吊炸天
第8页:活撸辈
第9页:年娇处
第10页:4B青年
第11页:绿茶婊
第12页:更多网络用语


阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:“汉字英雄”从“捍字”做起

下一篇:广播电视节目和广告中禁用“人艰不拆”等不规范词语
相关文章       语言规范  网络用语 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章