古人说“人生识字忧患始”,如今这话得反着说了:人生不识字忧患始。
张靓颖在香港电影金像奖颁奖礼上担任颁奖嘉宾,因为不认识繁体的“国”字,尴尬收声,向身边的陈坤请教。紧接着,又因为不懂获奖者NakomKositpaisal的读音,结结巴巴。
一时间,批判声大起,到底不识字该当何罪?我们该为张靓颖辩护,还是对她进行谴责?
正方:犯错不可怕,文过饰非才可怕
芳菲小猪
无可否认,人红肯定是非多。与张靓颖有关的是非多,因为她有一个备受诟病的出身:“超女”!这个世界是存在偏见的,所以当人们看到“超女”这个字眼的时候首先想到的似乎都是黑幕啊、炒作啊之类的,甚至在很多人看来,“超女”就是低级无能的代表。因此当张靓颖在金像奖颁奖礼上没有认出繁体的“国”字的时候,很多人便露出了他们的嘴脸,偷笑起来——他们终于逮到了证实张靓颖也是“低级无能”的证据,并且迅速上升到个人素质的高度:你张靓颖连“国”字都不认识,这是没文化、素质低,这丢了我们内地人的脸!
网上有人把张靓颖称为“白字先生”,这是不负责任的。“白字”即别字,顾炎武曾在《日知录》里写道:“别字者,本当用此字而误用为彼字也,今人谓之白字。”然而张靓颖可是没有“将此字用做彼字”啊,她不过是不认识繁体字而已,这怎么能叫“白字先生”呢?
还有些“专家”更是得出了连他们自己都解释不清楚的结论,说什么“如此常用的繁体字都不认识”,这就是没文化!但所谓“常用的繁体字”究竟包括有哪些字?如果读者中有“专家”,不妨给划一个范围——内地推行简化汉字已经50载了,我只听说过常用汉字有那么几千个,还没听说过繁体字有哪些是“常用”的,哪些是“不常用”的。
张靓颖不认识繁体字是事实,没有读准英文名发音也是事实不假。但在我看来,这反而表现出了她的谦虚与谨慎。她不认识繁体字,可她马上就向陈坤求教确认那是不是“国”字,并没有肆无忌惮地脱口而出。虽说在台上请教别人是有些出丑,但这不仅能够看出她的虚心,总比那些读出“撞憬明天”却满不在乎的明星们强得多吧?
对于我们普通人来讲,谁都有不认识字的情况,谁也都会有犯错误的可能。无论是不认识字还是犯错误,其实都不可怕,可怕的是很多人明明知道自己不认识还偏要“大无畏”地读出来,犯了错误还信口雌黄地狡辩到底。
反方:从不识字事件看组织
王芾
历史学家许倬云先生写过一本小册子,叫《从历史看组织》,我打算套用一下,从张靓颖念不出繁体字和外国人名的事出发,探讨一下组织的问题。
香港金像奖颁奖是一次大型社会活动,大型社会活动需要严密的计划与组织,这是不言而喻。关于这回的意外,我们与其责难张靓颖的文化修养,不如承认是香港金像奖的组织工作出现重大纰漏。
香港金像奖有一个天然的比照对象——奥斯卡金像奖。熟悉娱乐事业的人都清楚,奥斯卡金像奖的颁奖和电视转播是世界上计划最周详、组织最严密的活动之一。观看过奥斯卡电视转播的朋友肯定都印象深刻:摄像人员和编导人员对谁会出现在镜头上了如指掌,谁坐在哪里,谁被提名哪一奖项,谁的妻子或绯闻女友是哪个,所有这一切,都要搞得非常清楚,镜头真做到了“指哪打哪”。
反观香港电影金像奖、金马奖及其他国内娱乐颁奖典礼,过程都极拖沓,主持人的对白好像刚刚在后台凑出来一样,乏味无趣,没有重点。最要命的是,冷场不断,错误频生。这些典礼上的乱象,不能归咎于哪一个具体的参与者,必须追究组织者的责任,比如:为什么没有让颁奖嘉宾事先背熟被提名者的名字?为什么不为内地来的嘉宾准备简体字的名单?如果像张靓颖经纪公司声称的那样,张靓颖在后台时还不知自己要去颁什么奖,那我们怎么能责怪当事人呢?我们只能为组织方面的低能而遗憾。
不过,必须承认,香港各类大型活动,较之内地的同类活动,组织水平还算高的。他们在这方面的经验还算丰富。有一个关键问题,大家容易忽略,那就是,组织不仅是一个水平与能力的问题,组织需要经济支持。当你有足够的资金时,你才能保证组织工作想要达到的效果能够兑现。优秀的组织工作也需要大量人手、充足的准备时间和多层次的协调。正因为如此,当我们看到组织工作存在严重缺陷时,我们不能都拿来跟奥斯卡奖比,因为人家砸了多少钱?你又在哪个资金水平上运作?这才是关键问题。