3.分群连写 能 提高阅读速度
主张分词连写者认为:“现在 不少 人 都 说,词式 书写 延长 阅读 时间,妨碍 阅读 的 连贯性。为什么 词式 书写 给 人 的 感觉 是 事与愿违 呢?这 是 旧 习惯 和 新 习惯 衔接 中 的 惯性 给 人 造成 的 错觉。”其理由是:“没有 谁 会 说 英语 单词 之间 的 空格 会 影响 阅读 的 连贯性,会 延长 阅读 时间,因为 阅读 英语 没有 旧 习惯 的 经历,也 没有 旧 习惯 的 暂时 优势 的 对比(彭泽润2005)。我们认为习惯虽是一个因素,但不是决定因素。决定因素在于是否与语言的特点相适配。英语单词之间的空格与语音流中的音群分界相合,所以不妨碍阅读的连贯性;汉语的词式书写,许多空格与语音流中的音群分界(即顿连)不相合,所以觉着妨碍连贯性。如若不信,我们可将上面这二段引语改成分群连写形式:“现在 不少人都说,词式书写 延长阅读时间,妨碍 阅读的连贯性。为什么 词式书写 给人的感觉 是事与愿违呢?这是 旧习惯和新习惯 衔接中的惯性 给人造成的错觉。” “没有谁会说 英语单词之间的空格 会影响 阅读的连贯性,会延长 阅读时间,因为 阅读英语 没有 旧习惯的经历,也没有 旧习惯的 暂时优势的 对比。” 试读一下分群连写的同样文字便会感到顺畅多了。
分群连写使人觉得顺畅的原因有三:1.由于分群连写与日常说话或朗读时的音群相吻合,这一点上面已说过。2.由于分群连写比分词连写带来更多的语法信息。语法是从口语中总结出来的,口语中哪里连续、哪里停顿都带有语法信息,因此按语音的音群连写比按词连写更易读、易懂。3.由于分群连写与头脑里 存储的意群相吻合,因而使人一听便知,一目便了然。例如 “中华人民共和国” 在我们脑中是“中国全称” 的意思,一般不再通过其中每个单词的意思去理解整个词组的意思。又如“汗牛充栋” 这个成语,学会后一般记住的就是“书很多”的意思,不再细究其中每个词的意思(书多得让运书的牛出汗并堆满了屋子)。因此,意群连写便于对意群的整体理解,能提高速度。反之,若将它们按词拆开,写成“中华 人民 共和国”及“汗 牛 充 栋” 会使人感到划分过于琐碎。这是由于需要将它们重组为“中华人民共和国”和“汗牛充栋”才能在脑中进行意群的检索(即与脑中储存的意群比较),反而降低了速度。
4.分群连写 才能 有效地避免歧义
由于“意群”是根据意思的相对完整性进行划分的,因而它对表达话意,避免歧义有重要作用。为什么口语中不感觉有歧义的句子,在写成书面文字后有时会产生歧义?就因为字字连写的格式没能把口语中的音群表示出来。因此,釆用分群连写便可以彻底解决书面歧义问题。例如“没有人会说英语难了!”,由于其中“会”这个词有两个相近而又有区别的意思,即“有能力做(can)”与“可能(may)”,因此产生歧义。如果采用分群连写,就可以把两种不同意思表示得清清楚楚:一种是“没有人 会说英语 难了!”(话意为:没有会说英语的人,有困难了),其中意群“会说英语”表示“能说英语”的意思;另一种是“没有人会说 英语难 了!”(话意为:没有人会说“英语难学”了!),其中意群“没有人会说”表示“没有人可能说”的意思。如果分词连写,就只有一种写法:“没有人 会 说 英语 难 了!”,就不可能表达“会”的两种不同的意思。可见由于分词连写不能反映口语中音群顿连的不同,往往不能有效避免歧义。
5.分群连写 能 补充“语态”信息
语言中 意群顿连的长短有相当大的自由度,不同的人,不同的场合,音群的顿连会有不同;同一句子,强调的内容不同,音群的顿连也会有所不同。这些 我们姑且称之为“语态”信息。例如有的人说起话来如发连珠炮,语句中停顿少音群长。又如在重要场合讲话斟字酌句,停顿多音群短。同样一句“不知道!”,有时连在一起说“不知道”,有时间断着说 “不 知 道!”,有时拖长着说“不——知——道!”有时斩钉截铁地说“不!知!道!”。如划分到词这一级,这种信息就全部丧失,难以生动地表示话语的语态。
|