閱讀文章

藥盒上竟用苗漢雙語 故弄玄虛還是別有用意

[日期:2007-06-03] 來源:楚天都市報  作者:周欣欣 [字體: ]

  荊楚網消息(楚天都市報)(記者周欣欣)小小一盒齲齒寧含片,包裝盒上竟然用上了“苗漢雙語”說明。昨日,記者在武昌一家藥店看到,該店出售的一種齲齒寧含片的包裝盒上,竟然有“兩種語言”———在“功能主治”的說明中寫著“苗醫:旭嘎凱沓痂、泱安擋孟。陡:蒙崗比、木嘎果面;中醫:清熱解毒,消腫止痛。用于齲齒痛及牙周炎、牙齦炎。”

  這種奇怪的說明是苗語的表述方式嗎?記者采訪了中南民族大學民族系的一位教授,他告訴記者,苗語的文字在解放后就已經成型,采用的是將國際音標注音略加改動的方式。像這樣用漢字為苗語注音,除非購買者能通苗漢雙語,再根據下面的漢語猜測,否則誰都不懂它的意思。




閱讀:
錄入:湘里伢子

語網特別申明:各專欄專輯作者文責自負,對自己的作品享有完整版權,在語網的發布不影響其再版權,即作者還可另行投稿或出版。任何人均可在本站發布或轉載文章,但這并不意味著本站贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權等問題,請作者來函聯系。

評論 】 【 推薦 】 【 打印
上一篇:“龍鳳呈祥”錯幣被爆炒 20天漲近五萬元

下一篇:一教授撰5千字長聯 擬申請吉尼斯世界紀錄
相關文章      
發表評論


點評:
 
字數(限500字,建議200字以內):
姓名:

  • 尊重網上道德,遵守中華人民共和國的有關法律法規
  • 承擔一切因您的行為而導致的民事或刑事法律責任
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀并接受上述條款
站內查詢



 
最新文章