有一句俗话叫“桥是桥,路是路”。句中只用了三个字:桥,是,路,每个字都出现两次。这种用词不多,频率较高,实词和判断词间隔重复出现的句子,姑且称之为“叠映句式”
。
这种句式,如果从语法上看,它也具备主谓结构成分,但内容却是概念重复,并没有说出它的内涵或外延。“桥是桥”,并没有说明桥是什么,“路是路”
,也没有说明路是什么。但它确实是一个省略了的判断句,等于说,桥有桥的特点,路有路的特点。我们听了这句话,也就知道是在说“两件事是不同的”
。它是依靠什么表达出这个意思的呢?靠实词和判断词的间隔叠用所作的省略。这种句式一经形成,它就不限于俗语,而在口语中推广开来。
以下我们将叠映句式略加分类,看看它的特点和功用。
一, “是”句式
典型的句式是:A是A,B是B。
“外国是外国,中国是中国。”
这一叠映句式的意思,完全可以用普通的语句来表述,可以说成“中国和外国是不一样的。”这两个句子意思相同,字数也相等,但前者用了四个字,各重复一次(国字重复三次),形成两个分句。后者用了九个字,只有国字重复了一次,组成一个单句。虽然意思相同,而叠映句更加强调区别,语气斩钉截铁。用字少而频率高,听觉和视觉都容易识别,应该说是非常精炼的,是高质量的表达方式。
A是A,B是B这一句式,有下列几种情况。
(一)AB相对相反
A和B的词义如果是相反或相对的,它所表达的意思是:二者不同,不能混为一谈。这又可以分为泛指、专指和特指。
1,泛指
“桥是桥,路是路。”字面上是指桥和路不同,实际意思是把桥和路作为代表,超出所指事物的本身,泛指两类不同的事物,有借喻的性质。
◇清代《红楼梦》:“我看你利害,明儿有了事,我也丁是丁,卯是卯的,你也别抱怨。”(分清,不马虎)
◇老舍《四世同堂》:“他从来是丁是丁,卯是卯的人,永远没干过这种拖泥带水的事。”(分清,不马虎)
◇姚雪垠《李自成》:“哟,我的寨主!乱世年头,你和抚台大人在给王吉元什么官职上何必钉是钉,铆是铆!”(分清,不马虎)
类似的:
◇汤是汤,水是水。(性质不同)
◇天是天,地是地。(地位不同)
◇黑是黑,白是白。(性质不同,分清)
2,专指
外国是外国,中国是中国。专指只限于所涉及的对象,他们有不同之处,表示应该分别对待。中国和外国不同,只限于国家,不涉及其他事物。
◇老舍《正红旗下》:“不管怎么样吧,他们是他们,我们是我们。”(人不同)
◇曹禺《北京人》:“就说是奶妈,也是奴是奴,主是主。”(身份不同)
◇老舍《正红旗下》:“公是公,私是私,他对大家交代清楚。”(公私分清)
◇老舍《不成问题的问题》:“干活是干活,玩是玩!”(工作和游戏不同)
◇张贤亮《邢老汉和他的狗的故事》:“说是说,笑是笑,你那条黄狗还是早撂倒好。”(说话与开玩笑不同)
◇老舍《四世同堂》:“可是盼望是盼望,事实是事实。南京是南京!娘子关是娘子关!”(愿望和实际不同。地方不同)
◇老舍《火葬》:“道理是道理,骨肉是骨肉。”(道理和亲情不同)
◇老舍《牛天赐传》:“牛老太太以为非这样不足养成官样儿子,疼爱是疼爱,管教是管教。”(爱与教不同)
◇老舍《四世同堂》:“去年是去年,今年是今年啊!”(时间不同)
◇老舍《正红旗下》:“把鸟儿喂得羽毛丰满,红是红,黄是黄,全身闪动着明润的光泽,比绸缎更美一些。”(颜色不同)
3,特指
特指是仅用数词表示,有确定,不能改变的意思。而且只用一、二这两个数词,不用其它数词。
◇明代《初刻拍案惊奇》:“一则一,二则二,随你好汉,动他分毫不得。”(不能改变)
◇曹禺《原野》序幕:“一是一,二是二,我问出口,你就得说,别犹豫。”(准确回答)
◇马烽西戎《吕梁英雄传》:“老武这样解释,有些人虽然心里还不痛快;但想到老武过去给群众办事,说一是一,说二是二,无论说什么话、办什么事,没有不正确的,因此也就同意了。”(确定不移)
(二)AB是整体的一部分
如果A,B,是同一事物的某一部分,或能够组成一个整体,那么这一句式则表示完备、美好的意思。
◇曹禺《日出》:“这孩子真是头是头,脑是脑。”(端正)
◇老舍《离婚》:“大妹妹可真是个俏式小媳妇,头是头,脚是脚,又安稳,又老实!”(整齐好看)
◇老舍《离婚》:“齐家的大姑娘,模样是模样,活计是活计,又识文断字。”(才貌双全)
◇老舍《牛天赐传》:“看这小梨,颜色是颜色,味道是味道,先尝一个,买不买不要紧。”(质量好)
◇老舍《离婚》:“在公寓里,只须叫一声查房,茶是茶,水是水;接家眷,麻烦还多着呢!”(齐备)
(三)压缩句式:A是A
1,这一句式在某些情况下,也可以仅用单句,表示勉强。
“今儿个是今儿个”(北京方言),没有其他选择,只好如此。“横是横”(苏州方言,读成:wang si wang),不管其他,只好如此。
◇老舍《牺牲》:“结婚要花钱的吧?蜜月要花钱的吧?家庭是家庭哟!”(家庭的性质如此,只能这样。)
◇老舍《我这一辈子》:“命令是命令,我只好等到天亮吧!”(命令的性质如此,只好这样)
2,表示认定,用于语气的转变。
◇老舍《离婚》“她没事作,闲着也是闲着。”(不如干别的)
类似的:
◇处理品是处理品,使用起来还不错。
◇专家是专家,也不可能什么都懂。
(四)扩展句式
扩展句式:A是A,B是B,C是C,一般表示整洁。
◇桌子是桌子,椅子是椅子,床位是床位。
(五)“是”的变体和附加语
句中的“是”,也可以换成相当的词。如“归” :“桥归侨,路归路” ,“他归他,我归我” ,“说归说,做归做”
。不过,有的换成归字,意思也可能有些变化,“穿的归穿的,吃的归吃的” 有表示两样东西分开的意思。
“是”字,有时也可以说成“就是”
,如:“对就是对,错就是错。”语气更加强调区别。或者只用单句,如:“不卖就是不卖”,表示坚决不卖。有时也可以加上附加语。用来表示:保持原有特点,没有改变。
◇曹禺《雷雨》:“唉,女人究竟是女人!”(女人的气质没有改变)
◇曹禺《雷雨》:“老爷就是老爷,什么董事长,上我们这儿就得叫老爷。”(老爷的称谓没有改变)
◇冯德英《苦菜花》:“哎,团长就是团长嘛,就是啊。”(团长的身份没有改变)
◇老舍《不成问题的问题》:“结婚就是结婚,结婚可以省去许多麻烦。”(结婚的情况没有改变)
◇《人民日报》(1981.10.3):“开会就是开会,要集中精力,全力以赴。”(开会的纪律没有改变)
◇曹禺《日出》:“胡四毕竟是胡四。”(此人的脾气没有改变)
◇丁玲《桑干河上》:“头几年还好,后来也就变了,还不是为的他们自己一伙人,老百姓还是老百 |