【语文漫谈】“鸿鹄”读音祛疑
来源:上古汉语研究 2018-05-06
作者 张渭毅
这两天北大校长误读“鸿鹄”之“鹄”为“浩”的事儿在网上传得沸沸扬扬,不但彰显了中国百姓维护汉字正确读音的坚定信心,同时也表现了中国网民娱乐至死的精神。当然也有看热闹不嫌事大,出来添乱的。笔者刚才就读到一篇貌似替北大校长翻案的网文,题目是《专家:北大校长才是国学大师,没念错!鸿鹄就是念hao,铁证来了》。这篇文章中所谓古文字学、文献学、音韵学等三个方面的“铁证”实际上全是“伪证”。
1.“鹄”字《说文解字》大徐本音“胡沃切”,折合成现代汉语普通话读音,正应该读hu2,绝对不会读hao4。
2.先秦文献中,“鹄”通假为“浩”,“鹄”字属上古匣母觉部,“浩”字属上古匣母幽部,两字声母相同,韵母有阴入对转关系,故可以音近通假,但是这种音近关系反映了两字在上古音的语音相近关系,不能据此确定两字在现代汉语普通话也是音近的。也就是说,两字上古音近,并不能决定现代音也相近。
3.文中列举杜甫诗《久雨期王将军不至》(全诗见文后附录),把跟“鹄”押韵的韵脚搞错了:原诗是古体诗,总共有14个韵脚,其中有换韵。第一轮通押的韵脚字为:屋、独、足、木、鹄、得、鹿。这些韵脚字都是入声韵字,除了“得”是德韵字,“鹄”是沃韵字,“足”是烛韵字外,其他韵脚都是屋韵字,这些韵脚字都是收k韵尾的入声韵字,折合成现代汉语普通话读音,除了得字韵母读e外,其他字的韵母都读u,而并不是像作者所说的那样,“鹄”字韵母读ao。第二轮的韵脚字为:毛,劳,高,曹 ,陶,袍,号。都是平声豪韵字,现代汉语普通话韵母都读ao。注意:这些韵脚字跟前面的韵脚“鹄”字根本不押韵。作者硬是把“鹄”字看作跟“毛劳高曹”等现代读ao韵母的字押韵,完全忽视杜诗押韵事实,纯属胡闹。
实际上这篇网文的作者并非是替北大校长翻案,但由于他用了隐晦的反讽手法,且把故意曲解的语言材料当作“铁证”,对于众多古代汉语修养不足的读者来说,确实有混淆视听、误导舆论的嫌疑,很要不得。
“鹄”字普通话的正确读音是hu2,而不是hao4,请所谓的“专家”不要再卖弄学问,节外生枝,给大家添乱了。
附录:杜甫《久雨期王将军不至》
天雨萧萧滞茅屋,空山无以慰幽独。
锐头将军来何迟,令我心中苦不足。
数看黄雾乱玄云,时听严风折乔木。
泉源泠泠杂猿狖,泥泞漠漠饥鸿鹄。
岁暮穷阴耿未已,人生会面难再得。
忆尔腰下铁丝箭,射杀林中雪色鹿。
前者坐皮因问毛,知子历险人马劳。
异兽如飞星宿落,应弦不碍苍山高。
安得突骑只五千,崒然眉骨皆尔曹。
走平乱世相催促,一豁明主正郁陶。
忆昔范增碎玉斗,未使吴兵著白袍。
昏昏阊阖闭氛祲,十月荆南雷怒号。