阅读文章

东盟提出互联互通:

[日期:2014-08-11] 来源:  作者: [字体: ]
  
d 的
dm 东盟
dmt 的名帖
dmtc 当面提出
dmtch 东盟提出互联互通:
  《汉石经》规范化汉字不但开创了人类的书籍时代
,而且又开创了书同文的国际互联网的笔谈时代。
  人类将进入一个万法归宗、归到汉字的圣文明时代
。跨时空的汉字能跨语言表示一切外语及其方言土语。
  用嘴说不清楚的时候,拿出笔和纸写出汉字,马上
就明白了对方的想法。
  到过中国的英国茶叶商告诉我:在整个印度洋地区
,汉字成为了公用的交际工具。
  这英国朋友甚至肯定地认为:将来终有一天汉字会
传遍整个世界!戴维斯在《中国人》一书里的一段描述
也与此看法完全吻合。
  各国的人并没有一种共同的语言,人人都可以以自
己的语言阅读汉字,正如我们的那些数目字代表了泛泛
的概念一样。
  乱改汉字的中日韩越蒙等各自简体字都不一致,联
合国颁布用传统汉字的国际标准以统一用字。
  莱布尼兹体会到汉语是自亚里士多得以来西方世界
梦寐以求的组义语言,海量组词性能而定义汉字是最先
进的文字。
  索绪尔:没有任何一种拼音化的语言能像汉语提前
把语言的预制件生产出来自成语境,汉字临时造词,无
需预先“约定俗成”或预教预学,交流中网友能见字阅
词知其义。
  汉字是米,是酱油是茶是大萝卜,是人类不可或缺
的。
  韩台日的成员发起建立“世界汉诗同好会”的网站
上,格律诗爱好者们早已跨越国境在进行汉字交流。



阅读:
录入:文魁星

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:中国民间军火可把美国打回石器时代!

下一篇:语言文字发展不存在所谓“无缝转换”
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章