阅读文章

洋小姐阳朔街头学汉语

[日期:2007-02-03] 来源:人民日报海外版  作者:朱名洪 [字体: ]

  来自澳大利亚的切尔斯和加拿大的米歇尔在中国的同一所大学里教英文,元旦期间,她们一块到桂林度假。

  阳朔西街外语学校的欧校长带这两位洋小姐走进了西街。见这里许多人都能听懂英语,她们很兴奋。两位洋小姐也是热衷学习汉语的一族。她们曾师从一位湖南学生学汉语,这位湖南学生地方口音重,她们学的汉语也就夹杂了湖南腔。阳朔人问米歇尔从事什么职业,她说:“我——在当——老鼠。”听的人发笑。可她一脸虔诚,口里反复说“当老——鼠,老鼠1在场的人更是大笑。西街人用英语对她说,念“师”不念“鼠”,并反复纠正她的发音。米歇尔边学边笑。第二天,西街朋友在街上见到她就说“你是当老鼠的1开始她没听清,对方又重复一遍,她才醒悟过来,自己也笑了,双手捂了一下脸,然后扑上去扭对方的脸。米歇尔是个美丽开朗的姑娘,她知道西街人喜欢她才跟她开玩笑。她说在生活中更容易学汉语,在玩笑中更能理解高深莫测的汉语语汇中的细微区别。中国汉语实在丰富,很多东西是在书里没有的。此时,站在一旁的切尔斯汉语还不及米歇尔,她急了,问西街店铺的小老板怎样才能学好汉语,小老板打趣地说:“那就嫁给我们阳朔人吧。”周围的人听了都哈哈大笑。

  米歇尔说:学汉语需要一个相互沟通的环境和融恰的气氛,西街就是这样一个地方。这里是地球村,不管是什么国籍、什么信仰、什么民族的人,只要愿意交流,在西街都可以沟通。米歇尔还给自己起了一个中国名字,叫“李美丽”。有人问她为啥起这么俗的名字,她说“俗,但好记呵,而且还有含义。第一,听说毛泽东在延安时期与敌人周旋就曾化名叫‘李得胜’,因为崇敬毛泽东,所以也选择这个姓。第二,‘李’与‘你’音相近,尤其我们外国人汉语口音不清,读音往往差不多,叫我‘你美丽’,米歇尔能不高兴,你看我美不美丽?”

  切尔斯说,汉语是世界上最难学的语言,主要是汉语内容太丰富、太复杂了,中国汉字到底有多少谁也统计不全,大家都知道常用的有3000多字,学会3000多字基本够用了。作为外国人,说汉语很难,能读文章、书写成文更难了。但切尔斯坚持每天练习汉字,由于她用左手写字,加上汉字笔画和顺序还不掌握,写字经常出现倒划笔。

  切尔斯和米歇尔依依不舍离开西街,她们的假期结束了,她们都认为这次来阳朔,不但游玩了桂林山水,而且是一次生动丰富的语言学习之旅。




阅读:
录入:

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:笔迹鉴定专家帮亚洲女首富打赢巨额遗产官司

下一篇:我觉得读汉语的时候应该跳舞
相关文章       学汉语 
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章