【2014-04-21修改說明2】
(1)修改意見
有一處涉及離合詞的拼寫,建議不用離合詞分開的說法,換用其他說法。這是強行扭曲合乎語法的現象以適應拼寫法的主張,既是不合語言學原理的,也是不可能實現的,反而還會招來詬病,削弱文章說服力。此段宜修改一下。
(2)修改結果
我們應該充份意識到采用漢語詞式文本從觀念到技術上的阻力和困難。浪費紙張等問題要說服大家不容易。其實,如果把字距壓縮,剩余的空間做詞距,可以在不浪費紙張的前提下實現字式文本向詞式文本轉換。更加何況在電子文本的日益擴大使用的情況下,紙張問題已經不是那么重要。在電子文本中,實現詞式文本中,我們應該充份意識到也特別方便。我們的題目就是主張從容易領域互聯網開始嘗試。
面對離合詞這樣的漢語特殊的詞也不好處理。離合詞就是被簡短的成份隔離的合成詞。我們建議在詞式文本中還是當做一個詞書寫,例如“理了發”、“考完試”、“鞠3個躬”、“睡了一個大覺”。其中”考完試”等有些不合理,因為“考+試”是聯合關系,“完”插入以后使它被迫變成中補關系。但是,如果把“考試”當做一個動詞整體,認為是插入一個中綴也可以得到合理的解釋。大家習慣了就只好將錯就錯。當然如果說“理發了”、“考試完”、“鞠躬3次”、“睡了很久很久”就可以按照詞組書寫。到底最后怎么書寫,我們可以對一些有習慣分歧的放寬標準(陸丙甫 謝天蔚,2014),例如允許長度不大的詞組連寫,不允許不成詞語素單獨寫。
(3)修改前
我們應該充份意識到采用漢語詞式文本從觀念到技術上的阻力和困難。浪費紙張等問題要說服大家不容易,面對離合詞這樣的漢語的詞的特殊類型就很頭疼。離合詞就是被短距離隔開詞素的合成詞。我們建議離合詞通過軟件在分離位置添加連接號,例如“理-了-發”、“考-完-試”、“鞠-3個-躬”、“睡-了一個大-覺”。當然最好說“理發了”、“考試完”、“鞠躬3次”、“睡了很久很久”。
【2014-01-16修改說明1】
投稿1年多以來,曾經多次上網查看審稿信息,落空,后來就逐漸忘記了。今天仔細一看才知道編輯部提出了修改意見。距離截止日期:2013-12-31已經過去了一個星期了。我記得《當代語言學》編輯部如果有審稿進度信息,會同時用郵件通知作者。但是,我多次給《中國語文》編輯部發送郵件詢問進度沒有回音。這次修改意見出現在網上以后也沒有收到郵件。所以我今天一直在修改,現在終于完成了。紅色部分是根據修改意見做的修改。
————————
黃 老師:您 放心!我 就是 按照 您 這個 意思 修改 的。現在 根據 您 的 意見 又 補 了 下面 內容:
因此,傳統語文教育沒有很好正是漢語客觀存在的“詞”,不利于國民在使用漢語的時候達到最大效率。如果說母語悟性還可以忍受字式文本的存在,那么在漢語信息處理和對外漢語教學等領域,把漢語的字式文本改革成為詞式文本更加迫在眉睫了。調查表明母語是漢語的人確實有詞意識,但是由于教育、傳播、書刊等許多因素造成母語使用者對詞的認識是模糊的,使得人們對詞的認同率并不很高,在76-85%之間(王立2006)。正是這種現象說明詞式文本的提倡非常必要,能夠逐步提高整個社會的詞意識,否則上述詞意識模糊的現象很難扭轉。
——————————
在 2014-01-06 11:01:14,"黃昌寧" <cnhuang0908@126.com> 寫道:
>彭老師,
>您好,看到編輯部的所謂修改意見,我們應該首先討論接受了哪幾條?不接受哪幾條,而不是通盤接受。然后再說修改結果。我想知道您對編輯部的幾條意見是什么態度?
我的意見是應該重點討論第一條,我們在詞的認識上不存在因果顛倒。很多調查表明母語為漢語的人是有詞意識的,但由于教育、傳播、書刊等許多因素造成母語者對詞的認
>識是模糊的,使得人與人之間對詞的認同率并不高,有人說是76-85%之間,正是這種現象說明詞式書寫會是非常必要的,它將會逐步提高整個社會的詞意識,否則上述現象是很扭轉的。
>請您參閱王立著的《漢語詞的社會語言學研究》(商務印書館,2006)以及胡明揚先生給這本書寫的序言。我的上述意見是來自這本著作以及語言信息界作所做過的中文詞語認同率的調查。
————————————————————
本文相關郵件: | |||||||||||||||
|
————————————————————
【1】2012-09-26收稿
階段名稱 處理人 提交時間 估計完成時間 實際完成時間 意見 審改稿/修改稿
收稿 編輯部 2012-09-26 2012-09-26
【2】2013-12-03
審理中 編輯部 2013-12-03 2013-12-03 2013-12-17 各位作者:請根據以下意見對本文進行修改:
1. 應只從語言工程的角度展開論述,像語文教育里是否要樹立詞的觀念暫時不要涉及。不明確的概念不用,如“中國語言現代化”,“漢語形體”等。
2. 對具體問題的處理,如離合詞問題,幾條標準抵觸時如何界定一個詞,等等,要多做論述,也就是要對可行性作比較充分的論證。說拉丁字母和漢字都在“字”這一級單位,字母不等于偏旁,要有足夠的論證。
3. 要指出問題的復雜性,就工程而言,付出和效益如何考慮,如果要試行,先從哪一步做起?
4、分詞書寫目前不是國家的書寫規范,本刊只發表按國家規范書寫的論文。所以,修改稿請按國家規范的書寫方式書寫。
【3】2013-12-31
狀態:退作者修改20120496[審理中]
語義互聯網迫切需要漢語的詞式文本
截止日期:2013-12-31作者:彭澤潤;陸丙甫;黃昌寧;
修改要求
更正稿件信息及上傳修改稿
修改意見:
1、文章認為詞意識淡薄是因為缺少詞式書寫。這是顛倒因果的。文中觀點其實是存在矛盾的。文章強調詞是漢語中客觀存在的,并引用文獻證明。其實假如詞式書寫能提高閱讀及機器理解的效率,也是因為詞是客觀存在的。如果詞范疇不存在或人們感受不到,詞式書寫也就無此效果。而客觀存在的東西,是母語人能夠感受到的,不是完全靠外在刺激培養的。文章在此點上至少沒有說清說透。下面一句話更有問題:
在語文教育中樹立“詞”觀念,對于中國語言現代化會有很深遠的意義。
“詞”的觀念到底是本來存在的,還是靠教育樹立的?對語言本身是很難人為影響的。什么叫“中國語言的現代化”?費解。
2、為什么拉丁字母和漢字都在“字”這一級單位?為什么字母不等于偏旁?這是此文與某些學者的不同意見,但作者沒有進行足夠的論證。
3、分出集中【幾種】不同意義的詞,但是未包含韻律詞,還舉例說明百姓心中的韻律單位與語法詞語義詞可能不一致,有不取韻律詞的傾向,另一方面又說“語法詞的理論分歧會長期存在,但是口語的自然停頓這個標準,相對來說比較容易掌握,”又強調了韻律在分詞中的重要性,其間也存在矛盾。
4、“更加不能指望書寫方式的改革能夠改變漢語形體變化少的現狀。”,“漢語形體”指什么?是否指“漢語形態”?
5、本文提倡實踐詞式書寫,文章內容本身也以此為前提。但刊于本刊不能用詞式書寫,必須去掉空格。這一矛盾需要解決。
6、分詞遇到的大量問題,靠一篇文章難以解決,但作者至少要正視這個問題,讓讀者知道他了解這些問題。
幾點建議:
1.只從語言工程的角度展開論述,像語文教育里是否要樹立詞的觀念暫時不要涉及。不明確的概念不用,如“中國語言現代化”,“漢語形體”等。
2.對具體問題的處理,如離合詞問題,幾條標準抵觸時如何界定一個詞,等等,要多做論述,也就是要對可行性作比較充分的論證。說拉丁字母和漢字都在“字”這一級單位,字母不等于偏旁,要有足夠的論證。
3.要指出問題的復雜性,就工程而言,付出和效益如何考慮,如果要試行,先從哪一步做起。
【4】2014-04-19
審理中 編輯部 2014-04-19 2014-04-19 有一處涉及離合詞的拼寫,建議不用離合詞分開的說法,換用其他說法。這是強行扭曲合乎語法的現象以適應拼寫法的主張,既是不合語言學原理的,也是不可能實現的,反而還會招來詬病,削弱文章說服力。此段宜修改一下。 [詳細意見]