閱讀文章

[圖片]兩岸大三通中的文字直航

簽署儀式上的漢字背景

[日期:2008-12-17] 來源:網絡  作者:本站綜合 [字體: ]

兩岸大三通具體指的是什么?

    海協會會長陳云林與海基會董事長江丙坤4日下午在臺北簽署了《海峽兩岸空運協議》、《海峽兩岸海運協議》、《海峽兩岸郵政協議》(前三項協議40天內生效)和《海峽兩岸食品安全協議》(7日后生效)四項協議。這宣告兩岸同胞盼望已久的兩岸直接通航、通郵即將變成現實。加上早已開放的大陸直接投資,兩岸正式實現大三通(通郵、通商、通航)。



[1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一頁   
【內容導航】
第1頁:簽署儀式上的漢字背景
第2頁:看圖答題:東航起飛于大陸還是臺灣?
第3頁:兩岸空管直接對話為什么以英文為主?
第4頁:海上直航集裝箱上你找到漢字了嗎?
第5頁:他們背后的漢字真奇怪!
第6頁:這里的簡化字真多?


閱讀:
錄入:湘里伢子

語網特別申明:各專欄專輯作者文責自負,對自己的作品享有完整版權,在語網的發布不影響其再版權,即作者還可另行投稿或出版。任何人均可在本站發布或轉載文章,但這并不意味著本站贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權等問題,請作者來函聯系。

評論 】 【 推薦 】 【 打印
上一篇:美國僑報:慎重看待漢字繁簡共存

下一篇:韓國20名歷任總理聯名敦促實施小學漢字教育
相關文章      
本文評論
  民進黨幾個人身後那些字,哪有簡化字和異體字???   (略輸文采 ,2009-01-06 )
發表評論


點評:
 
字數(限500字,建議200字以內):
姓名:

  • 尊重網上道德,遵守中華人民共和國的有關法律法規
  • 承擔一切因您的行為而導致的民事或刑事法律責任
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀并接受上述條款
站內查詢



 
最新文章