阅读文章

台北市地名译名将坚持采用汉语拼音

[日期:2007-11-14] 来源:中新网  作者: [字体: ]

  中新网11月11日电 为减少台湾地名有多种译名造成的混乱,台当局“内政部”准备在年底前统一把全部地名采用“通用拼音”为基准,对此,台北市长郝龙斌表示,台北市坚持采用汉语拼音。

  据“中央社”报道,郝龙斌今天面对媒体询问时指出,为了要和国际接轨,台北市决定仍采用汉语拼音,因为汉语拼音是国际普遍使用的拼法。

  郝龙斌建议,台当局如果要“统一”地名译名,最好向语言专家去了解,尊重专业。




阅读:
录入:湘里伢子

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:看神秘“水书” 领略水族文化

下一篇:不可轻易改变使用标准文字
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章