山东方言中的
“lén、lěn、lèn”三个音节
王义然
在汉语语音实践中,有“lén、lěn、lèn”三个音节。按照普通话语音标准,这三个音节都属空白音节,也就是没有这种读音的汉字。但在山东方言中,却都有与之对应的汉字。主要涉及以下两个方言语音特征:
1、舍弃介音i的韵母特征。这种方言特征的基本表现形式,就是把普通话读音为“lín、lǐn、lìn”的“林、檩、吝”三字分别读为“lén、lěn、lèn”。与普通话语音相比较,这种方言特征的本质就是舍弃了介音i。在这样的方言语音环境中,所有读音为“lín、lǐn、lìn”的字,都会被读为“lén、lěn、lèn”,其中的介音i都会被舍弃。这种方音特征在半岛地区胶济铁路以南县市较为普遍。
2、l—r混读的声母特征。这种方言特征的基本表现形式,就是把普通话读音为“rén、rěn、rèn”的“人、忍、任”三字分别读为。“lén、lěn、lèn”。 与普通话语音相比较,这种方言特征的本质就是把现代汉语拼音中的声母r视同为l。在这样的方言语音环境中,所有普通话读音中的声母r,都会音变为l。 这种方音特征分布,以古齐都临淄为中心,西起章丘,东至青州,普遍存在。
很显然,虽然两种方言语音环境都在使用“lén、lěn、lèn”三个音节,但其用于表达的意义却是大相径庭的。