汉字幕说明什么?
[日期:2014-08-05] |
来源: 作者: |
[字体:大 中 小]
|
汉字幕说明什么? 电视节目往往有汉字幕,汉字幕早已心领神会了, 然而同期翻译的外语还在那里王大妈裹脚又臭又长! 汉字幕能够说明问题:简洁的汉文之短小精悍。 周渔璜还能够:倒背皇历呢。 烏蘭巴特爾·楊海波先生論漢字:最早接觸繁體漢 字和中華文化是港劇《射雕英雄傳》。 看的片頭,字幕,當時讓我一驚,居然還有這麼美 麗的文字! ──楊海波2009-9-13 繁,系敏也。聰敏之意,功能繁多。簡,頭腦簡單 ,笨蛋之意,簡通賤。 事物都是由簡單到複雜的,好比手機,文字也不例 外。 若漢字是不斷簡化的,那現在的漢字不是成了丿宀 疒夂或者成了污梟命的鬼符文字? 文字需要傳承,而不是另造或破壞其經幾千年考驗 的邏輯自足系統。 拼音文字也有文盲。我和一個俄羅斯人聊天,他用 電腦查詢我說的俄語單詞。因為他會發音,但卻不知道 何意。 但漢字不同,掌握800字能解決天下文章。你看到 颱風這兩個字,就是污梟命這樣的傻子也能大致知道和 風有關係。 這就是漢字超越拼音文字的魅力所在。田,無論經 過多少年,它就邏輯自足般的告訴你是什麽。而俄語的 поле或земля則不能告訴你是什麽,除了表音 之外無第二用處。 俄語比英文更科學點,英文時間長了,不僅意思不 知道了,連發音都有可能不知道了。 ──楊海波在2010-6-24
|
|
语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。 |
【 评论 】
【 推荐 】
【 打印 】
|
|