阅读文章

外国人眼中的汉字不难!

[日期:2014-02-13] 来源:  作者: [字体: ]
  
外国人眼中的汉字不难!
  法国教育部汉语总督学白乐桑眼中的汉语最大的特
性就是其独特性就集中在中国文字上,汉字对我们的感
触呢,不像有些中国大陆学者所想象的那样难学。
  对我们来讲中文是远距离语言、远距离文字,正好
是一门远距离学问,就愿意去学。
  汉字文化因其独特性,在西方特别是在法国,一直
有一种比较大的吸引力。
  汉字不是拼音文字,对不少学习者就形成不同程度
的挑战。法国创设汉语教习200年,雷穆莎当时就是完
全是以挑战为起点去学汉语。
  白乐桑还认为中国大陆对外的汉语教材,违背了汉
语的内在规律,把汉语完全西化了,没给汉字作为一个
单位足够的认识、足够的重视,大大歪曲了汉语的独特
性。
  一个组合词是由汉字组合成的,所以必须给每个汉
字释义,但中国教材很少做这方面的工作。
  白乐桑发现的成果是:有相当的法国汉语学者和汉
语教师们同修过哲学和汉语,这是一个非常值得研究和
思考的话题。
  同时主修哲学与汉语法国汉学界泰斗汪德迈说,汉
语和哲学有共性。都是从较高角度去认识去观察其他学
科或者其他外语,学了汉语,可以对自己的母语或其他
的语言,包括其他语言和文字之间的联系才会有一定的
认识。
  而哲学当然是所有学科之上的一个学科,汉字是在
形而上的位置,是一种猎奇的这么一个特点。



阅读:
录入:文魁星

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:如来佛谁都来拜——驳“唐僧肉谁都想吃!”

下一篇:美国军事基地搬迁出琉球群岛以避免成为中国嘴边的肥肉!
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章