阅读文章

日文的考究:

[日期:2013-10-21] 来源:  作者: [字体: ]
  
日文的考究:
  日本古代并没有书面文字,日本借用汉字给口语注
音或注义,这类被借用的汉字就是最初的假名。这种假
名最早出现在日本古诗集《万叶集》中,因此又叫做“
万叶假名”。
  万叶假名就是汉字,因其是“假借”,而且既可借
音,又可借义,就失去了汉字的严谨、规范和简练。
  而那时的天皇、王公贵族中的男子和武士们直接使
用汉字,汉字相应地则被称做“男文字”或“男手”。
  男文字的出现,还源于日本假名的演变,而日本的
假名则源于汉字。
  现代日语有47个假名即47个字母,顾名思义“假名
”即“假借汉字”的意思。
  片假名类似楷书,片假名是由留唐的留学生吉备根
据汉字的偏旁部首,将万叶假名省略笔划得到的。
  平假名字体类似草书,日本弘安时代(相当于南宋
),曾经流行过一种深受妇女们喜爱并一度为她们所专
用的文字。当时被称做“女文字”、“女假名”或“女
手”。
  女文字和平假名实则由万叶假名草书并加以规范得
来,故又叫做“草假名”,平假名是由曾留学中国的学
问僧空海和尚(弘法大师)创制的。
  平假名书写圆润流畅、处处流露出一种阴柔之美,
深受宫廷中贵妇小姐们的喜爱,为妇女们专用,成为名
副其实的女文字或女手。
  平假名形体书写流利,男士们也信手拈来,渐渐没
了“性别”,最终演变成了现代日文。



阅读:
录入:文魁星

语网特别申明:各专栏专辑作者文责自负,对自己的作品享有完整版权,在语网的发布不影响其再版权,即作者还可另行投稿或出版。任何人均可在本站发布或转载文章,但这并不意味着本站赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权等问题,请作者来函联系。

评论 】 【 推荐 】 【 打印
上一篇:导弹库编队!

下一篇:文字应改革,语言要创新——十五评《楷体应更新,不可“罗马化”》
相关文章      
发表评论


点评:
 
字数(限500字,建议200字以内):
姓名:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
站内查询



 
最新文章