由著名修辞学家、复旦大学中国语言文学研究所博士生导师吴礼权历时十余年创作完成的长篇历史小说《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》,近日以繁简体两种版本在大陆与台湾同步出版发行。
吴礼权是著名的修辞学家,复旦大学中国语言文学研究所教授、博导,中国修辞学第一个博士学位获得者,中国现代修辞学之父、复旦大学老校长陈望道先生的再传弟子。
吴礼权以一个古典小说研究专家的学术积累与修辞学家的语言修养,沉潜战国史十余年,精思傅会,六易其稿,在日本写成《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》两部长篇历史小说。小说的简体与繁体版权分别由云南人民出版社与台湾商务印书馆获得,近日同步在两岸出版发行。
云南人民出版社社长刘大伟说:“吴教授用严谨的治学态度、丰富的阅读积累、勤奋的写作与不厌其烦的修改,为我们呈现了两位丰满的历史人物。这两部长篇历史小说保留了古典小说的古雅书卷气,彰显出深厚的历史感;语言干净利落,通俗易懂;故事情节跌宕起伏,编排精巧,显现出了不凡的创作能力”。日本京都立命馆大学教授中文楚雄评价《远水孤云:说客苏秦》说:“作者用他修辞学家的生花妙笔写两千多年前说客苏秦妙语生花的游说故事,流畅的文笔,栩栩如生的人物对话,让人犹如重回历史的现场,看到诸侯各国驰骋于沙场的金戈铁马,窥见说客谋士策划于密室的阴谋阳谋。”台湾东吴大学原中文系主任许清云教授则将吴礼权的创作理念和语言风格与台湾著名历史小说作家高阳进行比较,将吴礼权誉为“大陆的高阳”。 □文讯
来源: http://nf.nfdaily.cn/epaper/nfnc/content/20120105/Articel18003FM.htm
春节前收到吴教授惠赐《远水孤云:说客苏秦》、《冷月飘风:策士张仪》,特致感谢。