16日正式对外开放的中国文字博物馆中,古老少数民族文字的数字化演示,使游客们惊讶不已,流连忘返。专家称,中国古老少数民族文字跨入“数字化”时代后焕发出了新的活力。
据国家民族事务委员会介绍,目前我国几乎所有的少数民族文字都能在Windows系统上运行,其中蒙古族、藏族、维吾尔族等少数民族网民可以用本民族文字上网聊天。
记者拨通在拉萨从事藏文网络信息工作的达娃的电话,这位藏族小伙子说:“我正坐在电脑前,敲击键盘,进行藏语文翻译录入。看到电脑屏幕上跳出的一排排藏文,觉得插上信息化翅膀的藏文,变得更加年轻和充满活力。”作为世界上最古老的文字之一,藏文已有1300多年的历史,现在藏文仍然是藏民族最基本的交际工具。
1993年,中国开始研制藏文编码国际标准和国家标准。经过藏语文专家和信息技术专家共同努力,标准于1997年通过,使藏文在中国少数民族文字中成为第一个有国际标准、获得全球信息高速公路通行证的文字。
2004年,中国启动了藏文软件研发工作,通过专家验收的12个藏文软件开发项目,能实现对藏文、汉文、西文的混合网页编辑、制作及互联网发布,这使藏文互联网内容编辑和发布的水平与汉文、西文保持同步。
达娃说:“目前,藏文输入软件与五笔、全拼等汉字输入软件一起装载到了西藏许多办公电脑和家用电脑上。藏文手机、藏文办公系统、藏文网络浏览器得到广泛应用。”
维吾尔文也搭上了信息化快车。目前,新疆的维吾尔族群众用维吾尔文上网聊天、发送短信息已经十分便捷。《新疆的发展与进步白皮书》显示:中国已研发出“博格达维哈柯文排版系统”“阿拉伯文及多文种排版系统”等软件,通过制定标准和软件研制方式,为各类民族文字软件的代码、键盘布局、输入法等提供规范。
据了解,一种维吾尔、哈萨克和柯尔克孜文字的基础型通用软件在新疆的应用数量突破了2万套。用户可以通过这套软件进行少数民族文字处理、电子表格和简报制作,还可使用艺术字、剪贴画、图表和科教编辑器等附加功能。
中国有近600万蒙古族人,其中400万以上的蒙古族人使用着本民族语言。在内蒙古自治区,各种蒙文网站如雨后春笋,让草原深处的牧民也享受到信息化的便捷。一位蒙古族新闻记者说,能够用蒙古族古老的文字,通过最现代的网络手段,记录和传播这个民族每天发生的点点滴滴变化,是我最大的荣幸。
《中国民族政策白皮书》中称,中国55个少数民族中,除回族和满族通用汉语文外,其他53个民族都有本民族语言,有22个民族共使用28种文字,其中壮、布依、苗等12个民族使用的16种文字是由政府帮助创制或改进的。
近年来,中国少数民族文字信息化、标准化建设全面提速。云南25个少数民族中,除回、水、满3个民族使用汉语文外,其他22个少数民族使用26种语言,14个民族使用22种文字。进入上世纪九十年代以来,云南省从信息处理的角度对少数民族文字进行开发利用和研究。现在,拉丁字母系统的少数民族文字基本上都能用计算机处理,非拉丁字母系统的少数民族文字如新老傣那文、老傈僳文、规范彝文、滇东北规范老苗文等,也基本上能够进行计算机处理。
文字走上信息高速路,让少数民族文化典籍保护、应用进入“数字化”时代。从去年开始,西藏对藏文古籍进行首次全面普查,并根据普查结果建立西藏古籍综合信息数据库,形成《西藏古籍联合目录》。在信息时代,古老的少数民族文字也因具有了开放性而显得更年轻。新中国成立以来第三版《汉维大词典》,比1989年的第二版新增了1万多条词汇量,GDP、股票、DVD等一些新鲜词汇被首次列入。
中央民族大学教授、原中国少数民族古文字研究会会长张公瑾说:“中国古老民族文字的信息化和标准化,是少数民族文化传承和发展的新契机。”